磐石見證
起初
More...
...自己在很有那么个环境的时间里开始进入这个教会,身边渐渐发生了几件事情,这些事情都不是经常发生的,都挺偶然,但很奇怪的发生在这段时间里,而自己也刚好在职业上出现了这么一段比较空闲的日子,所有这些都促成了我觉得有个必要对世界,自己和其中的关系有个了解。
困惑
很快就有了不少困惑,最一开始的问题就是为什么中国有那么多人一生没有接触基督,难道他们都要下地狱吗?这是比较简单的问题,后来发现原来大家都会有这样的问题,牧师也是常常面对,已经回答了很多遍了。渐渐就有了更多的问题,而答案不是那么现成,也不是容易在有限的生命和时间里找到
首先是科学,科学是人所能理解的人能力所能探索的发现,它已经在那些方面证实了圣经的准确性,是否还将作见证
历史与神的关系,事件,年代是否吻合,历史是否在描述着神的进程
风俗与神的关系,多国多民族的风俗是否证实了他们共同的祖先并与圣经吻合
这些都是难解之谜
罪
人人有罪,这个道理去过教堂的人大多都知道,把这个道理单独拿出来因为我觉得它是一个比较基础的道理。因为认识到这一点为认识这个世界提供了很大的帮助。我有时是个说话很随便的人,是因为内心深处的不敬虔,不尊重。我在上次看晚会的时候,看到一个稍微胖一点的小女孩,就问身边的人她是谁,用了一个不恰当的词,“小胖子”,让坐在前面的一对母女听到了,女儿也有点胖,一开始听到,她们觉得很好笑,然后母亲就对女儿说,那你也是小胖子。我一听到她这么说,马上意识到自己错了,没有再敢说话。这是个罪的很普遍的例子。人就是这样得罪了别人也得罪了神,得罪了以后还不以为然,越陷越深。有了罪的认识后,我发现我很容易就找到别人眼里的刺,之后又发现就是看不到自己眼中的梁木,然后发现大家都是这样,有意思的是,教会就是这样在改变着我们一群罪人并且影响到每个深入接触到教会的人。
神迹
我没有眼见的神迹,几个星期前我在跑步的时候,在我家所在的小区马路上,沐浴着黄昏的阳光,艰难的像最终的目标跑,抬头眼望着黄昏的天空,太阳在云后面显现,使劲地想着天上出现个十字架,如果出现了,我现在就好写见证了,结果是并没有出现。我想我的心不够清。
那么神迹在哪里呢?大概有以下几个方面
从历史的角度上看,体现在几千年以来基督教的发展上,它向一颗种子似的扎根生存了下来,在欧洲,美洲,现在往亚洲
从文化的角度上看,体现在基督对各国文化的巨大影响上,它的生命力更强
从科学的角度上看,体现在已有的科学对圣经里的描述的佐证
从生活的角度上看,体现在圣经里的语句对现实的生活里的种种关系和对社会现象上描述的准确性上
神迹在眼前就显现在我们这么一群罪人因着基督的信仰做着改变自己改变别人的事上
所有这些都是正在进行中
问题
面对的现实的问题也是很多基督徒面对的问题就是,如何把信仰和现实的一点一滴的生活联系起来,神就是道,求神带领
困惑
很快就有了不少困惑,最一开始的问题就是为什么中国有那么多人一生没有接触基督,难道他们都要下地狱吗?这是比较简单的问题,后来发现原来大家都会有这样的问题,牧师也是常常面对,已经回答了很多遍了。渐渐就有了更多的问题,而答案不是那么现成,也不是容易在有限的生命和时间里找到
首先是科学,科学是人所能理解的人能力所能探索的发现,它已经在那些方面证实了圣经的准确性,是否还将作见证
历史与神的关系,事件,年代是否吻合,历史是否在描述着神的进程
风俗与神的关系,多国多民族的风俗是否证实了他们共同的祖先并与圣经吻合
这些都是难解之谜
罪
人人有罪,这个道理去过教堂的人大多都知道,把这个道理单独拿出来因为我觉得它是一个比较基础的道理。因为认识到这一点为认识这个世界提供了很大的帮助。我有时是个说话很随便的人,是因为内心深处的不敬虔,不尊重。我在上次看晚会的时候,看到一个稍微胖一点的小女孩,就问身边的人她是谁,用了一个不恰当的词,“小胖子”,让坐在前面的一对母女听到了,女儿也有点胖,一开始听到,她们觉得很好笑,然后母亲就对女儿说,那你也是小胖子。我一听到她这么说,马上意识到自己错了,没有再敢说话。这是个罪的很普遍的例子。人就是这样得罪了别人也得罪了神,得罪了以后还不以为然,越陷越深。有了罪的认识后,我发现我很容易就找到别人眼里的刺,之后又发现就是看不到自己眼中的梁木,然后发现大家都是这样,有意思的是,教会就是这样在改变着我们一群罪人并且影响到每个深入接触到教会的人。
神迹
我没有眼见的神迹,几个星期前我在跑步的时候,在我家所在的小区马路上,沐浴着黄昏的阳光,艰难的像最终的目标跑,抬头眼望着黄昏的天空,太阳在云后面显现,使劲地想着天上出现个十字架,如果出现了,我现在就好写见证了,结果是并没有出现。我想我的心不够清。
那么神迹在哪里呢?大概有以下几个方面
从历史的角度上看,体现在几千年以来基督教的发展上,它向一颗种子似的扎根生存了下来,在欧洲,美洲,现在往亚洲
从文化的角度上看,体现在基督对各国文化的巨大影响上,它的生命力更强
从科学的角度上看,体现在已有的科学对圣经里的描述的佐证
从生活的角度上看,体现在圣经里的语句对现实的生活里的种种关系和对社会现象上描述的准确性上
神迹在眼前就显现在我们这么一群罪人因着基督的信仰做着改变自己改变别人的事上
所有这些都是正在进行中
问题
面对的现实的问题也是很多基督徒面对的问题就是,如何把信仰和现实的一点一滴的生活联系起来,神就是道,求神带领
Posted By: 尤海波 on Feb 28, 2010 11:30PM
Category:生命歸主
Add Comment
...家都聽過圣經中約伯的故事,一定還記得約伯面對意想不到的苦難仍專心仰望神,后來蒙了神更大的祝福。每次在圣經中讀到這個故事,感嘆之余唯祈求這樣的事不要發生在自己身上。人都害怕苦難,我也是這樣。然而就在兩周前發生的事卻讓我們一家借著患難而有了一次難得的與主相遇的經歷。
回想去年五月畢業后加入求職大軍,蒙神祝福在去年八月找到一個很合適的工作,當時的興奮似乎依然歷歷在目。雖然那時金融風暴已經刮起,我所在的公司因為業務需要仍然增添了四個新職位。就在2008年11月大家商量著準備加班加點完成幾個在阿聯酋Dubai的新建項目時,傳來了我們所有在Dubai的項目無限期凍結的消息。轉過年來到了2009年,公司里寄以厚望的Austin公路橋梁的項目由于種種原因也被凍結,裁員的陰影越來越濃。在我剛進入公司工作的頭幾個月,因為在幾個技術問題上的分歧,和公司里的主管技術的project manager 有過爭執。事情雖然過去了,我卻發現他對我完成的工作卻變得越來越挑剔,這種緊張比前面裁員的壓力更讓我不安,工作在這種氛圍下毫無喜樂可言。我清晨上班前禱告主,求主保守我這一天盡心盡力完成當作的工作,試圖通過努力工作、作出成績來緩解這種緊張關系,但努力并沒有果效。上個月老板征求performance review 意見時,這位主管技術的manager給了我很壞的評價,layoff 就變得不可避免的了。
兩個星期前的星期二,老板通知了我裁員的決定,她也同意讓我還可以繼續工作一個月,同時開始 尋找新的工作。那天下午回到家心情很壞,有點憤怒,更多的是無奈,一種付出很多卻不被理解的無奈。妻下班一回來我就告訴了她這件事,揮之不去的陰影終于變成了現實。那天我們兩個分享了很多過去發生的事,當我說到不久前一次主日聽道很受感動,想到遠在中國的父母已年紀老邁,這次回過探親一定向他們好好傳福音時,妻流淚了,她告訴我心里一下子想起很多很多事情,但她只說了一件事,就是幫助那位國內來的訪問學者信主,后來在她回國前給了她一點點幫助。看到那位姐妹是那樣的高興,妻說自己心里更是特別高興,很久很久沒有這種發自內心為別人這么高興過了。那天晚上,我們都沒有睡好,我自己幾乎是徹夜無眠,看著時鐘一個小時一個小時過去,直到天亮。
第二天下班回到家后,我第一件事就是給牧師打電話。那天是周三禱告會,我請求牧師和禱告會的兄弟姐妹為我禱告。前夜的失眠導致身體很疲憊,心中一個念頭卻越來越清晰,臨睡前我對妻說,我們從今天開始在神面前同心禱告吧。這是我很久以來就想做而卻始終沒能跨過的一道坎,今天卻被神輕輕一推就跨過去了。正如牧師所言,如果沒有在神面前的同心禱告,夫妻之間彼此的靈仍然是陌生的。現在因著在神面前一起的禱告,我們的心相通、靈合一。那天晚上我們流著淚禱告,感謝神去年賜給我這個工作,感謝神讓我在9個月的工作中學習到很多東西,我們把尋找下一個工作交托仰望在主的手中,也求主繼續保守帶領我們一家前面的路。那天晚上我們都睡得很好,直到今日仍然如此。神的保守實在出乎我們的意料,以至于我不敢相信這是真的。從那天起我們心中的愁煩消失了,取而代之的是從 來沒有的平安喜樂充溢在心中,也流露在言談舉止中。那個星期的主日崇拜后,在回家的路上妻對我說,面對別人關切的目光,想說什么卻又欲言又止,我們這樣興高采烈是不是太不合適了。感謝贊美主,這是何等大的恩典,讓我們在這樣的打擊面前沒有灰心喪膽,反而心中充滿了從神來的平安喜樂。
接下來的周一,牧師請我們一家過去吃飯,我們和牧師、師母分享了事情的前前后后,牧師也給我很多鼓勵的話。到今天我寫這篇見證的時候,距接到layoff的通知已經過去整整兩個星期,回想起那些日日夜夜,當時發生的每一個細節,淚光依然閃動在我的眼中。
后來我回想這件事的前前后后,覺得有三點可以印證神的帶領。一是在layoff前一個多月,我開始向神禱告,來尋求神的幫助。知道結果后,心里不再為明天會不會被layoff擔心,身心都得到釋放,工作反而比以前輕松了,神幫我從壓力和苦悶中解脫出來。二是事情發生的時間正是在妻因帶人信主而被神重建,在這樣的光景下夫妻更容易來尋求神,共度難關。其實老板有心裁員不是一天兩天了,由于種種原因才拖到現在。三是今年7月我們一家要回國探親,來美國后我還沒回去過。回家傳福音的心一直有,但在幾周前傳福音的心突然變得特別迫切。我知道自己是牧師說的“有不少屬靈的知識,卻缺乏屬靈的經歷”的人,現在我們一家因著苦難來尋求神,與主相遇,內心得享從神來的平安喜樂的寶貴經歷,將是我們傳福音最好的見證。我不能不相信這一切真是神的帶領。
經上說尋求的就讓他尋見,叩門的就給他開門,這話是真的。我們的天父一直在那里等著我們,只要我們愿意心意回轉來歸向祂,祂所賜出人意外的平安,必在基督耶穌里保守我們的心懷意念。感謝贊美主,去年8月我高高興興踏上新的工作崗位,今天我必要懷著平安喜樂感恩的心離開。愿所有的頌贊都歸于我們的天父。
賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華,耶和華的名是應當稱頌的。阿門! 海沙 2009年5月5日
回想去年五月畢業后加入求職大軍,蒙神祝福在去年八月找到一個很合適的工作,當時的興奮似乎依然歷歷在目。雖然那時金融風暴已經刮起,我所在的公司因為業務需要仍然增添了四個新職位。就在2008年11月大家商量著準備加班加點完成幾個在阿聯酋Dubai的新建項目時,傳來了我們所有在Dubai的項目無限期凍結的消息。轉過年來到了2009年,公司里寄以厚望的Austin公路橋梁的項目由于種種原因也被凍結,裁員的陰影越來越濃。在我剛進入公司工作的頭幾個月,因為在幾個技術問題上的分歧,和公司里的主管技術的project manager 有過爭執。事情雖然過去了,我卻發現他對我完成的工作卻變得越來越挑剔,這種緊張比前面裁員的壓力更讓我不安,工作在這種氛圍下毫無喜樂可言。我清晨上班前禱告主,求主保守我這一天盡心盡力完成當作的工作,試圖通過努力工作、作出成績來緩解這種緊張關系,但努力并沒有果效。上個月老板征求performance review 意見時,這位主管技術的manager給了我很壞的評價,layoff 就變得不可避免的了。
兩個星期前的星期二,老板通知了我裁員的決定,她也同意讓我還可以繼續工作一個月,同時開始 尋找新的工作。那天下午回到家心情很壞,有點憤怒,更多的是無奈,一種付出很多卻不被理解的無奈。妻下班一回來我就告訴了她這件事,揮之不去的陰影終于變成了現實。那天我們兩個分享了很多過去發生的事,當我說到不久前一次主日聽道很受感動,想到遠在中國的父母已年紀老邁,這次回過探親一定向他們好好傳福音時,妻流淚了,她告訴我心里一下子想起很多很多事情,但她只說了一件事,就是幫助那位國內來的訪問學者信主,后來在她回國前給了她一點點幫助。看到那位姐妹是那樣的高興,妻說自己心里更是特別高興,很久很久沒有這種發自內心為別人這么高興過了。那天晚上,我們都沒有睡好,我自己幾乎是徹夜無眠,看著時鐘一個小時一個小時過去,直到天亮。
第二天下班回到家后,我第一件事就是給牧師打電話。那天是周三禱告會,我請求牧師和禱告會的兄弟姐妹為我禱告。前夜的失眠導致身體很疲憊,心中一個念頭卻越來越清晰,臨睡前我對妻說,我們從今天開始在神面前同心禱告吧。這是我很久以來就想做而卻始終沒能跨過的一道坎,今天卻被神輕輕一推就跨過去了。正如牧師所言,如果沒有在神面前的同心禱告,夫妻之間彼此的靈仍然是陌生的。現在因著在神面前一起的禱告,我們的心相通、靈合一。那天晚上我們流著淚禱告,感謝神去年賜給我這個工作,感謝神讓我在9個月的工作中學習到很多東西,我們把尋找下一個工作交托仰望在主的手中,也求主繼續保守帶領我們一家前面的路。那天晚上我們都睡得很好,直到今日仍然如此。神的保守實在出乎我們的意料,以至于我不敢相信這是真的。從那天起我們心中的愁煩消失了,取而代之的是從 來沒有的平安喜樂充溢在心中,也流露在言談舉止中。那個星期的主日崇拜后,在回家的路上妻對我說,面對別人關切的目光,想說什么卻又欲言又止,我們這樣興高采烈是不是太不合適了。感謝贊美主,這是何等大的恩典,讓我們在這樣的打擊面前沒有灰心喪膽,反而心中充滿了從神來的平安喜樂。
接下來的周一,牧師請我們一家過去吃飯,我們和牧師、師母分享了事情的前前后后,牧師也給我很多鼓勵的話。到今天我寫這篇見證的時候,距接到layoff的通知已經過去整整兩個星期,回想起那些日日夜夜,當時發生的每一個細節,淚光依然閃動在我的眼中。
后來我回想這件事的前前后后,覺得有三點可以印證神的帶領。一是在layoff前一個多月,我開始向神禱告,來尋求神的幫助。知道結果后,心里不再為明天會不會被layoff擔心,身心都得到釋放,工作反而比以前輕松了,神幫我從壓力和苦悶中解脫出來。二是事情發生的時間正是在妻因帶人信主而被神重建,在這樣的光景下夫妻更容易來尋求神,共度難關。其實老板有心裁員不是一天兩天了,由于種種原因才拖到現在。三是今年7月我們一家要回國探親,來美國后我還沒回去過。回家傳福音的心一直有,但在幾周前傳福音的心突然變得特別迫切。我知道自己是牧師說的“有不少屬靈的知識,卻缺乏屬靈的經歷”的人,現在我們一家因著苦難來尋求神,與主相遇,內心得享從神來的平安喜樂的寶貴經歷,將是我們傳福音最好的見證。我不能不相信這一切真是神的帶領。
經上說尋求的就讓他尋見,叩門的就給他開門,這話是真的。我們的天父一直在那里等著我們,只要我們愿意心意回轉來歸向祂,祂所賜出人意外的平安,必在基督耶穌里保守我們的心懷意念。感謝贊美主,去年8月我高高興興踏上新的工作崗位,今天我必要懷著平安喜樂感恩的心離開。愿所有的頌贊都歸于我們的天父。
賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華,耶和華的名是應當稱頌的。阿門! 海沙 2009年5月5日
Posted By: 海沙 on May 16, 2009 10:07PM
Category:生命更新
Add Comment
...曾在小組和團契中作過多次見證,神如何賜福給我和我們全家的。而今天我第一次做見證:使別人得福,神也賜福給我。
丁陽是國內某著名大學的教授,來到我們實驗室作訪問學者。我曾在網上看到學生對她的評價,說她是個治學嚴謹而且又有愛心的老師。因爲我們有相似的教育和專業背景,第一次見面就很談得來。我說她很令人羨慕,職稱,頭銜,金錢,該有的都有了。但是她說心中卻沒有喜樂,做什麽都沒興趣。她曾跟同事抱怨說她要得憂郁症了,但是別人開玩笑說她得的是優越症-生活太優越了。雖然談了很多,我卻從來沒有跟她談過信仰問題。這一方面是由于心中沒有初信主時的那種熱情,另一方面是擔心遭到拒絕。直到聖誕節的時候,我很小心翼翼地問她是否願意參加我們團契的一次potluck,才知道傳福教會的弟兄姐妹們一直在跟她傳福音,她也很欣賞基督徒的爲人處事原則。她對我們團契的印象非常好。那次活動以後,我們也偶爾見面,但是都沒有機會有很深入的交談。直到上周二,我想到她快要回國了,想告訴她一些購物的信息。只說了不到5分鍾,她就很嚴肅地說有一些問題要跟我討論。她首先問我“你是不是基督徒”,我說是,盡管我覺得我是一個很不合格的基督徒。她說她最近在看聖經,有一些問題還不太明白,希望能找時間跟我談一下。于是我就約了星期四的下午跟她見面。見面之前的那天晚上,我翻出了我信主時的初信造就課程複習了一遍。
見面以後,幾乎沒有太多的寒暄,丁陽就直入主題。我先把福音的真義給她簡單講了一遍。“世人都犯了罪,與神隔絕。借著耶稣的死裏複活,我們的罪得赦免,得以與神重新和好。”我問了她三個問題。第一,“你是否承認自己是個罪人”,她說是。第二,“你是否相信耶稣爲了贖我們的罪,死在十字架上。三天後從死裏複活。”她也相信。第三,“你是否願意接受耶稣做我的個人救主,與神和好。”。她也願意。我告訴她,如果她承認這三點,她就已經完全准備好了,可以成爲一位基督徒了。但是她仍然有一些困惑,對我說的信主的目的是與神和好有點不理解,因爲她信主的目的是希望有喜樂。我就跟她分享了八年前曾經有過的同樣的困惑。感謝主,2002年當我們在UIUC的時候,帶我們信主的楊沐群弟兄曾把福音的真義清楚地傳給了我們,使我今日也有機會來傳講正確的福音。我就打了個比方。如果一個人從小不知父母是誰,多年後終于找到了父母,而且發現自己的父母非常的富有,有權勢。這時你去與父母相認,是因爲親情呢還是因爲看中父母的錢財呢?當然是親情。同樣的道理,當我們與神和好以後,平安,喜樂,財富這一切都是自然而然的結果。如果我們去追求這個結果而不是神本身,就是本末倒置了。丁陽覺得這個比喻太確切了。聽了這個比喻,她覺得豁然開朗,一切的問題就煙消雲散了。我又給她分享了我的信主經曆。給她傳福音的時候,我覺得自己又重溫主恩,心中充滿了喜樂。昨天晚上我在准備這個見證的時候,我給她打電話,征求她的意見。她說已經准備第二天受洗了,對于我要做的這個見證沒有任何保留。我可以聽出她發自內心的喜樂。
最近牧師主日講道的題目是“你要使別人得福”。聽道的時候就覺得心裏有個負擔,但是不知道該怎樣去做。神是信實的。他把這樣的負擔放在我的心裏,又給了我機會去向別人傳福音。我上周還跟先生說,每日的生活中似乎沒有任何讓人高興的事情,我是不是要得憂郁症了。而今天神就預備了這麽好的機會,讓我使別人得福,自己和全家也得福。
丁陽是國內某著名大學的教授,來到我們實驗室作訪問學者。我曾在網上看到學生對她的評價,說她是個治學嚴謹而且又有愛心的老師。因爲我們有相似的教育和專業背景,第一次見面就很談得來。我說她很令人羨慕,職稱,頭銜,金錢,該有的都有了。但是她說心中卻沒有喜樂,做什麽都沒興趣。她曾跟同事抱怨說她要得憂郁症了,但是別人開玩笑說她得的是優越症-生活太優越了。雖然談了很多,我卻從來沒有跟她談過信仰問題。這一方面是由于心中沒有初信主時的那種熱情,另一方面是擔心遭到拒絕。直到聖誕節的時候,我很小心翼翼地問她是否願意參加我們團契的一次potluck,才知道傳福教會的弟兄姐妹們一直在跟她傳福音,她也很欣賞基督徒的爲人處事原則。她對我們團契的印象非常好。那次活動以後,我們也偶爾見面,但是都沒有機會有很深入的交談。直到上周二,我想到她快要回國了,想告訴她一些購物的信息。只說了不到5分鍾,她就很嚴肅地說有一些問題要跟我討論。她首先問我“你是不是基督徒”,我說是,盡管我覺得我是一個很不合格的基督徒。她說她最近在看聖經,有一些問題還不太明白,希望能找時間跟我談一下。于是我就約了星期四的下午跟她見面。見面之前的那天晚上,我翻出了我信主時的初信造就課程複習了一遍。
見面以後,幾乎沒有太多的寒暄,丁陽就直入主題。我先把福音的真義給她簡單講了一遍。“世人都犯了罪,與神隔絕。借著耶稣的死裏複活,我們的罪得赦免,得以與神重新和好。”我問了她三個問題。第一,“你是否承認自己是個罪人”,她說是。第二,“你是否相信耶稣爲了贖我們的罪,死在十字架上。三天後從死裏複活。”她也相信。第三,“你是否願意接受耶稣做我的個人救主,與神和好。”。她也願意。我告訴她,如果她承認這三點,她就已經完全准備好了,可以成爲一位基督徒了。但是她仍然有一些困惑,對我說的信主的目的是與神和好有點不理解,因爲她信主的目的是希望有喜樂。我就跟她分享了八年前曾經有過的同樣的困惑。感謝主,2002年當我們在UIUC的時候,帶我們信主的楊沐群弟兄曾把福音的真義清楚地傳給了我們,使我今日也有機會來傳講正確的福音。我就打了個比方。如果一個人從小不知父母是誰,多年後終于找到了父母,而且發現自己的父母非常的富有,有權勢。這時你去與父母相認,是因爲親情呢還是因爲看中父母的錢財呢?當然是親情。同樣的道理,當我們與神和好以後,平安,喜樂,財富這一切都是自然而然的結果。如果我們去追求這個結果而不是神本身,就是本末倒置了。丁陽覺得這個比喻太確切了。聽了這個比喻,她覺得豁然開朗,一切的問題就煙消雲散了。我又給她分享了我的信主經曆。給她傳福音的時候,我覺得自己又重溫主恩,心中充滿了喜樂。昨天晚上我在准備這個見證的時候,我給她打電話,征求她的意見。她說已經准備第二天受洗了,對于我要做的這個見證沒有任何保留。我可以聽出她發自內心的喜樂。
最近牧師主日講道的題目是“你要使別人得福”。聽道的時候就覺得心裏有個負擔,但是不知道該怎樣去做。神是信實的。他把這樣的負擔放在我的心裏,又給了我機會去向別人傳福音。我上周還跟先生說,每日的生活中似乎沒有任何讓人高興的事情,我是不是要得憂郁症了。而今天神就預備了這麽好的機會,讓我使別人得福,自己和全家也得福。
Posted By: Zhu, Jinying on May 13, 2009 05:30PM
Category:生命更新
Add Comment
...有一个漂亮的星巴克旅行杯,粉红色心形情人节绝版设计,周一到周五每天去办公室边上的星巴克续满,54 美分而已,全作一天的醒脑计。星期五去海军家里聚会,自带了这杯子灌满了日本大麦茶。一来是我环保,二来是因为最近过敏,老是口干舌燥随时需要水源。 大家查经的时候我捧着自己的保温杯美滋滋的,快结束的时候又续满了开水。后来就是点心时间了,蛋糕和各种奶西,加上聊天不亦乐乎。孩子们喧闹不止满屋子跑,就有些目不暇接,告辞的时候稀里糊涂给他们穿鞋戴帽,顾着提我的昂贵的手袋,记得从满屋的狼藉里找回孩子们的袜子和玩具火车,很自然的把水杯遗忘在厨房里就匆匆回家了。 星期六在家做了一天的饭也没想起来去关心一下水杯下落。今天下午主日崇拜,海军正好坐在我后面。牧师讲道还没开始的时候,他递过来我的杯子,我转头接过来的时候沉甸甸的,杯子壁上手感温润。 我开玩笑的说我星期五晚上续的开水怎么到今天还热乎呀? 海军笑着轻轻地告诉我:"萍给你在里面泡了菊花茶。"前面台上已经开始了,我回身正座,胸口像是有什么东西被堵住了,眼泪差点流下来。好像很久以前的影像了,小时候复习功课的时候,妈妈在灯下给我沏上一杯不浓不淡的茶。 以后就是漂泊,是自己照顾自己的日子,再以后就是结婚生子照顾家人,在忙里偷闲的时候给自己倒上一杯茶。 去别人家做客的时候,也会从好客的主人那里接过热茶,这和今天的感觉是完全不同的。 完璧归赵,是多数人做得到的。而如果主人将客人遗失的杯子里的残茶倒去,并将杯子洗净归还,客人就会很感激了。可是主人还要将杯子注满当日的新茶归还,这不是巨大的爱心是什么呢? 三千年以前罗马人奴役犹太人的时候,律法规定罗马士兵可以任意叫路边的任何一个犹太人帮他负重背包走一英里。耶稣教导却说,如果你被要求走一英里的话,不妨多走一英里吧(马太福音5章41节)。这就是成语"go for an extra mile" 的由来。它的意思是在帮助人的时候要做远远超过别人对你期望值得事情。 圣经里面的教导常常是违反常理的,行出来却让人如沐春风的。 其实这并不是我第一次品尝这样的关爱滋味了。去年夏天我们搬家最最忙碌的时候,秋就主动帮我们带孩子,而惠文给我们精心烹饪了好吃的炸酱面作晚餐。 这是新年里第一个教会日竟然又沐浴在这样的感动里,我想这一定是圣灵对我的安慰和提醒,告诉我在忙碌的尘世里,爱是永不止息。希望新的一年里, 我也常常能够多走一英里, 学做一个会爱的女人。
Posted By: Lei Wang on Jan 07, 2009 11:04AM
Category:生命更新
Add Comment
問: More...
...張牧師,很高興能有机會讓你回顧一下磐石這一年來走過的經歷。首先,想請你分享一下你們全家是如何在神的帶領下來到奥斯汀的?
牧:我想這真是一个奇妙的带領。我在過去的四年里,一直在一个福音机构里事奉。那一段事奉有神的同在, 我们做的很多廣播节目先后进入中國十几个城市的電臺,直到06年底我們的節目輸送的渠道忽然被卡。我們切切禱告清楚神在這裡關門,是要带领我們去其他的地方服事。當我在為邀請我的幾個華人教會禱告的時候,奥斯汀華人教會引起了我的注意并带给我巨大的感動。這個教會的“三三三”的異象,是指要在奧斯汀的西北、尚没有華人教會的Round Rock, Cedar Park 和 Leander三城建立第一個華人教會,而且要在三年後達到三百人的聚會規模。這個异象叫我幾天都睡不着觉。那種感動就好像初戀時心快要跳出來;那種興奮正是我奉獻傳道十幾年來每每經歷神的带領時所熟悉的興奮!我就對神说:“神哪,我去的地方必有两個印證。第一,那邊的弟兄姐妹會在靈里感受到這位牧師是由神差遣而來。第二,不僅我,连我的太太和孩子都會說我們要去的‘就是那個地方’”,那之前師母從來沒有來過奧斯汀。其實来面试之前,我的靈裡已经很清楚奥斯汀就是神带领我們全家要來的地方,所以我還没到奧斯汀面試,就先婉拒了另外两个已经邀請我的華人教會,我把自己交在上帝的手中,是想再次經歷他的奇妙和信實,我想說是神最終把我带到这裡!
問:神不僅是在我們還未曾認識您的身上做工了,牧师!奇妙的是,神同樣在我們身上做工。這之前當長執同工决定出去拓荒的時候還没有牧師,神看到同工們的信心就把這麼好的牧師赐给我們。請問面試之後,你有什么担心嗎?神是否有更多的带領?
牧:其實在我還沒來面試之前,有一天我外出服事,在飞机上神就對我說將來的教會的名字要叫“磐石”。我想對啊!我們所在的城市 Round Rock不就是“石头城”嗎? 基督的教会不就是建立在磐石上的吗? 基督就是磐石,那磐石就是基督! 我非常的感動,我人還沒去,神卻已經把將來教會的名字都賜給我們了。
我們原來的母會ACC是团契建制,怎樣使出來植堂的教會在建制上與“三三三”的異象相适应。在这方面我向神祷告, 聖靈有清楚的带领,让我带着一份“笃定”來到這里,準備和大家一起推行小組建制。 因為有神的帶領,當我将改变未來教會建制的想法和大家沟通的时候,首先得到了整个团隊的贊同和支持。
問:確實我們从团契建制改成小组的建制,當中每個人都經歷了轉型和接纳的過程。 是否可以請牧師在具體的解释一下為什么要小组建制? 在目前的情况下为什么小组建制是最適合我們教會發展的?
牧:當我為著未來教會的建制向神禱告時,聖靈讓我里面有了一個越來越堅定的理念,就是将来的小组不再是一个聚会形式,而是一个小型的基督徒的“社群”。他們将生活在不同的社区里,成为神的荣耀的見證。今天中國千萬個城市教會就活在人群中,在許許多多的居民小區里都有基督徒的聚會。“隔壁就是教會”,是我親眼所見。小組是個生命的關系,我們的小组時間,也不是每周活动两个小时,而是這次聚會到下一次聚會的所有时间。过去的小组学习強調的是對圣經知識的一種認知,常常分享的只是聖經的亮光。每當涉及比較尖锐的生命問题時,大家往往哑口无言,“和平共處”。如今我們試著將主日的信息,作成小組聚會的討論題,強調對已經聽到或已經明白的聖經真理的生活運用。這樣既節約了預查經的時間、又重溫了主日的信息,也促使了聖經知識和生活應用兩者間的平衡。
今天看來,这样小組聚會的方式已經被大家所認同和接受。如今教會中人与人之间,人与上帝之间的关系也有所突破,一些屬靈的假面具漸漸开始拿掉,我們的弟兄姐妹漸漸变得透明、活泼、單純,喜樂。教會成立八个月以来,已有21个人受洗。许多“久听不信”的信了主;許多“久睡不醒”的醒了、并起來奔跑。 我们教會開始有了新的气象。
問:我們的確在新的小组生活中感到了更多的成长和相互的關愛。牧師曾說自己是“空降兵”,請問牧師,在過去一年中, 你怎樣看待同工團隊和教會的各項事工?
牧:回顧過去的幾個月,有幾件事情是神親自带領走过來的。首先就是同工團隊。在我來教會以前,心里就有一个認定。希望教會在一些重大的問題上,是長執團隊一同領受、一同面對。今天我们倡導“一票否决制”,即在重大問題上哪怕只有一个長執同工心里面不阿門,我們就會把这件事情暫時放下繼續禱告尋求。不是民主集中制,也不是少数服從多数,而是我們愿意一起來等侯神,竭力保守在主裡的合一。在這一點上,神大大祝福了我們,這一年我們面對的挑戰實在很大,但我們七八个長執同工站在人面前就如同一人,中間少了破口,弟兄姐妹心裡多了“安全感”。
其二是教會如何成全聖徒?我們教會比較注重對上帝給予弟兄姐妹的恩赐的發現和发掘,只要他有愿意的心和神在恩賜及才能上的預備。現在教會有超過半數的弟兄姐妹參與了教會各樣的事奉,我們努力按著聖經的教導,成全圣徒,各盡其職。比如就拿今天教會的講臺事奉來說,現在除了我牧師,已经有另外三、四位弟兄在實際的學習讲台事奉了。你能看到神与我们教會同在,如今教會的講臺豐富了,上帝給我們的弟兄在話語的恩賜也得著了印證和操練,而我有時外出事奉也不怕教會的講臺無人了。
第三个重要的方面就要数教會的祷告会了。我们家从加州搬过来時特別带了三十几双拖鞋,就是盼望先在我們家建立起教會的禱告聚會,(我們剛剛出來植堂還沒有自己的聚會場所)。我明白一个教會的属靈光景第一個就是看禱告會,就看有多少人愿意委身在禱告上,另一個就是看出席主日學的人数。今天我們教會有三分之一的人出席禱告會,有四分之三的人出席主日学,這是一個好的開始。我们教會行政上的例会并不多,只是每月一次。平日有什麼事我們長执同工常常在禱告中就已經有一同的領受了。每次的禱告會,無論是敬拜讚美、信息短講、還是分組禱告都有令人感到屬靈同在的甘甜和喜樂,故曾有人稱教會的禱告會是“加油站”、“美容院”。我常常為教會的禱告會禱告,我们教會要有大的发展, 禱告會一定要求神繼續的看顧和保守。
第四个就是教會小组建制的推行,這個我剛才已經講了。如今我們教會豐富的話語供應和一個個深入在社區裡“擴張性”的小組,成為我們教會發展前引後推的“雙重動力”。
問: 張牧師,你曾提及每次主日講道都像一个特会的信息量一样。牧師你在話語上的領受請跟我們分享一下。
牧:這個教會有一个很大的特點就是神讓弟兄姐妹有一個渴慕的心。我體验到一句話是:大大張口,他就大大充满。當我們的心愿意領受,神就不斷给我們。所以每次講道我都是得了雙倍的祝福,首先是因着弟兄姐妹的渴慕我來到上帝面前領受,而當我將從神領受的再分賜給大家時,我會再次被上帝的話語感動。我是一个不敢有“库存”的人,如今聖靈给我多少、我就给大家多少,神給我了新鮮的嗎哪,我怕留點下次再用心裡的感动就会降低。现在我為著每個主日的信息求告上帝,上帝给我很多,好像每次都是特会的量。這是神让我们躺卧在青草地上,享受他的供应和豐富,所以現在定時來我們教會的網站聽主日信息的也人數眾多。我是怀着戰兢而快乐的心在講臺上服事, 說戰兢是我誠惶誠恐完全仰望上帝話語的供应,因為這次聖靈的同在并不代表下一次的同在,若是我靈裡乾枯,我就不能再講什么了。說快乐是我每次在話語的服事上都能經歷神的憐憫和慈愛,他是因著他自己的名在奇妙的引領我們,使每次的講臺信息都很“到位”(同工的話)。當我真實的感受到自己正在被他使用,我心就充滿了極大的快樂。
問:是的,對于网站的使用讓我覺得惊奇。没想到神用這樣的方式祝福。教會的另一個组成是主日学。我們經歷過這樣一個概念:如果同工培训不够的情况下, 主日學就當成同工培训的一个工具。請問我們主日学今後有什么發展計劃呢?
牧:教會如果只靠主日講臺是不足够的,目前主日講道基本上是主题型的,針對教會一般的屬靈需要。不全的地方我們教會用两條线來彌補,第一借用主日學的書卷課,一卷一卷的上,或是開設培訓課程一個一個的讲。第二就是在教會推行一年讀一遍圣經的讀經活動。主日學不僅是一个圣經教學,也是門徒培训。我們也盼望講員不是老師,乃是做師傅。師傅就是要以身作则自己行出來,并手把手幫徒弟。我們的講員员在弟兄姐妹前站立得住,就是因為他們首先在弟兄姐妹面前活出了一個好的榜樣。我們始終強調教主日學要有“历史感”,要把數千年前的圣經中的真理和今天的生活架桥。我們也強調教学要有“立体感”,天上地下一起来看, 属灵的征战就是那樣的真實。再有就是“使命感”,我们聚在一起學習是為著上帝的托付。我們的主日學老师們都熱心事奉,就被上帝大大的使用,叫人受益匪浅。而今天我們主日學參加的人數眾多就在於此。
問:對教會今後的發展牧師你有何展望?
牧:在我还没來的时候,我們教會長执執同工所領受的異象是三年三城三百人。對我來說,這不僅僅是一个数字的問題,其實上帝是要我們建立榮耀的城市教會。Psa 24:9 眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要把頭抬起!那榮耀的王將要進來!(Psa 24:9)今天作為華人我們雖然是少数族裔, 但為著這三城以後越来越多的華人,我們能不能先一步在那裡建造一個屬靈的搖籃?能不能在那裡建立起一個華人屬靈的文化中心?使得以後住在那裡的華人因著我們磐石教會的緣故而蒙受上帝的祝福。我靈裡面覺得我們教會要在三個尚沒有華人教會的城市建立第一個華人教會,那是為主去搶占灘頭陣地、去插一面红旗。
問:我們从母堂出来的时候志在西北区的三城。這確實是一個地理上的劃分。那么从總體來說,奥斯汀華人各教會之間是否會有联系?
牧:從“三三三”的異象上說, 神已经把他的疆界劃给了我們,這是我們所要守望的。或许未来某一時間,我們還要去植另外的分堂,去搶占更“西北”的地方。雖然如此,我們與众華人教会之间的连接仍然是神所看重的。目前Austin眾華人教会彼此間的关系松散,牧者间也比較的陌生。可喜的是我們華人教會的牧者已經有了新的聯接,今年開始已經有了一些不定期的聚會,這一次四川大地震,我們就有教会間的联合禱告,雖然最後只是與另外一個教会在社區裡一起禱告,但毕竟有了一个開始。盼望我們以後各教會牧者間的聯接,不只是为著事工上的缘故,而是為著生命的需要。盼望不久的将來,我們華人教會牧者之间非但不因在神學上的分歧而不相往來,更能像兄弟,不僅能笑在一起,也能哭在一起,那是神的荣耀。
问:为地震救灾,向社区发放的禱告會上,我看到两位牧師拉着手在一起唱歌,十分感人。 我們教會筹集资金第一阶段已經接近尾聲。請問牧師對正在進行的購地建堂有何构想?
牧:神要給我們一个居所。现在我們是一個“寄居的”。神非常的奇妙,在這樣情景下 预备有HCBC(Hill Country Bible Church)無條件接纳我們,甚至像欠债一樣的接纳我們。這是我想到當有一天我們有了自己的堂會時,我們如何接過這属灵的傳承呢?我們要将從神那里領受的祝福,更多的平面的分享出去给需要的教會和人。我們教會的成长非常得快,從起初的二、三十個家庭到今天的四、五十個家庭。我刚來的時候,計劃是一年以後從母堂獨立,想不到神半年就讓我們完全獨立, 包括經濟獨立和行政上的獨立。我們教會甚至还没有獨立之前就開始购地了,這是信心地認定。這樣的變化速度讓人目不暇接,你两周不來或許就會發現這個教會變樣了,有些陌生了,自己好像是局外人了。我想這在北美華人教會植堂中是不多见的。今天我們所面對的并不是建制上一些變動,而是一条向来沒有走過的道路,一条跟随约柜的路,就如神帶領约書亚一樣。
問:我們這群人出來執堂可以說是拖家带口。 牧師你自己也有小儿子在身邊。我們應該有怎樣的態度来看待儿童和青少年事工。
牧:如果我們教會將来有三百人的话,那么我們會有两百个孩子。我們家庭的平均年龄35歲,孩子在7至10歲。孩子這樣的小,但是一旦能被神得著,则是神国的一个很大的资源。神希望我們一家家來獻给他, 一家家來敬拜他。所以如果要得著大人,一定也要得著孩子。我們當初出来建堂時还没有考虑到這一點,因为我們覺得看顾自己都來不及, 但是神借着HCBC在這方面给了我們不少的属灵资源和寶貴的幫助。再過一年,我們或許就會離開這裡“獨立作業”,現在正是輪到我們自己要站立起來承接這一棒的時候了,這對於我們來說挑戰非常的大。 當然對北美的華人教會來說,如何用英語建立堂会來牧養我們的孩子都是一个很大的難題和挑战。既然我們教會要走一條向來没走過的路,盼望在這一點上特别的有上帝的憐憫和恩典。
問:谢谢牧師的時間。我想的到的每一个問題都给了詳盡的答案。
牧:也谢谢你的采訪给我機會能和大家分享。
牧:我想這真是一个奇妙的带領。我在過去的四年里,一直在一个福音机构里事奉。那一段事奉有神的同在, 我们做的很多廣播节目先后进入中國十几个城市的電臺,直到06年底我們的節目輸送的渠道忽然被卡。我們切切禱告清楚神在這裡關門,是要带领我們去其他的地方服事。當我在為邀請我的幾個華人教會禱告的時候,奥斯汀華人教會引起了我的注意并带给我巨大的感動。這個教會的“三三三”的異象,是指要在奧斯汀的西北、尚没有華人教會的Round Rock, Cedar Park 和 Leander三城建立第一個華人教會,而且要在三年後達到三百人的聚會規模。這個异象叫我幾天都睡不着觉。那種感動就好像初戀時心快要跳出來;那種興奮正是我奉獻傳道十幾年來每每經歷神的带領時所熟悉的興奮!我就對神说:“神哪,我去的地方必有两個印證。第一,那邊的弟兄姐妹會在靈里感受到這位牧師是由神差遣而來。第二,不僅我,连我的太太和孩子都會說我們要去的‘就是那個地方’”,那之前師母從來沒有來過奧斯汀。其實来面试之前,我的靈裡已经很清楚奥斯汀就是神带领我們全家要來的地方,所以我還没到奧斯汀面試,就先婉拒了另外两个已经邀請我的華人教會,我把自己交在上帝的手中,是想再次經歷他的奇妙和信實,我想說是神最終把我带到这裡!
問:神不僅是在我們還未曾認識您的身上做工了,牧师!奇妙的是,神同樣在我們身上做工。這之前當長執同工决定出去拓荒的時候還没有牧師,神看到同工們的信心就把這麼好的牧師赐给我們。請問面試之後,你有什么担心嗎?神是否有更多的带領?
牧:其實在我還沒來面試之前,有一天我外出服事,在飞机上神就對我說將來的教會的名字要叫“磐石”。我想對啊!我們所在的城市 Round Rock不就是“石头城”嗎? 基督的教会不就是建立在磐石上的吗? 基督就是磐石,那磐石就是基督! 我非常的感動,我人還沒去,神卻已經把將來教會的名字都賜給我們了。
我們原來的母會ACC是团契建制,怎樣使出來植堂的教會在建制上與“三三三”的異象相适应。在这方面我向神祷告, 聖靈有清楚的带领,让我带着一份“笃定”來到這里,準備和大家一起推行小組建制。 因為有神的帶領,當我将改变未來教會建制的想法和大家沟通的时候,首先得到了整个团隊的贊同和支持。
問:確實我們从团契建制改成小组的建制,當中每個人都經歷了轉型和接纳的過程。 是否可以請牧師在具體的解释一下為什么要小组建制? 在目前的情况下为什么小组建制是最適合我們教會發展的?
牧:當我為著未來教會的建制向神禱告時,聖靈讓我里面有了一個越來越堅定的理念,就是将来的小组不再是一个聚会形式,而是一个小型的基督徒的“社群”。他們将生活在不同的社区里,成为神的荣耀的見證。今天中國千萬個城市教會就活在人群中,在許許多多的居民小區里都有基督徒的聚會。“隔壁就是教會”,是我親眼所見。小組是個生命的關系,我們的小组時間,也不是每周活动两个小时,而是這次聚會到下一次聚會的所有时间。过去的小组学习強調的是對圣經知識的一種認知,常常分享的只是聖經的亮光。每當涉及比較尖锐的生命問题時,大家往往哑口无言,“和平共處”。如今我們試著將主日的信息,作成小組聚會的討論題,強調對已經聽到或已經明白的聖經真理的生活運用。這樣既節約了預查經的時間、又重溫了主日的信息,也促使了聖經知識和生活應用兩者間的平衡。
今天看來,这样小組聚會的方式已經被大家所認同和接受。如今教會中人与人之间,人与上帝之间的关系也有所突破,一些屬靈的假面具漸漸开始拿掉,我們的弟兄姐妹漸漸变得透明、活泼、單純,喜樂。教會成立八个月以来,已有21个人受洗。许多“久听不信”的信了主;許多“久睡不醒”的醒了、并起來奔跑。 我们教會開始有了新的气象。
問:我們的確在新的小组生活中感到了更多的成长和相互的關愛。牧師曾說自己是“空降兵”,請問牧師,在過去一年中, 你怎樣看待同工團隊和教會的各項事工?
牧:回顧過去的幾個月,有幾件事情是神親自带領走过來的。首先就是同工團隊。在我來教會以前,心里就有一个認定。希望教會在一些重大的問題上,是長執團隊一同領受、一同面對。今天我们倡導“一票否决制”,即在重大問題上哪怕只有一个長執同工心里面不阿門,我們就會把这件事情暫時放下繼續禱告尋求。不是民主集中制,也不是少数服從多数,而是我們愿意一起來等侯神,竭力保守在主裡的合一。在這一點上,神大大祝福了我們,這一年我們面對的挑戰實在很大,但我們七八个長執同工站在人面前就如同一人,中間少了破口,弟兄姐妹心裡多了“安全感”。
其二是教會如何成全聖徒?我們教會比較注重對上帝給予弟兄姐妹的恩赐的發現和发掘,只要他有愿意的心和神在恩賜及才能上的預備。現在教會有超過半數的弟兄姐妹參與了教會各樣的事奉,我們努力按著聖經的教導,成全圣徒,各盡其職。比如就拿今天教會的講臺事奉來說,現在除了我牧師,已经有另外三、四位弟兄在實際的學習讲台事奉了。你能看到神与我们教會同在,如今教會的講臺豐富了,上帝給我們的弟兄在話語的恩賜也得著了印證和操練,而我有時外出事奉也不怕教會的講臺無人了。
第三个重要的方面就要数教會的祷告会了。我们家从加州搬过来時特別带了三十几双拖鞋,就是盼望先在我們家建立起教會的禱告聚會,(我們剛剛出來植堂還沒有自己的聚會場所)。我明白一个教會的属靈光景第一個就是看禱告會,就看有多少人愿意委身在禱告上,另一個就是看出席主日學的人数。今天我們教會有三分之一的人出席禱告會,有四分之三的人出席主日学,這是一個好的開始。我们教會行政上的例会并不多,只是每月一次。平日有什麼事我們長执同工常常在禱告中就已經有一同的領受了。每次的禱告會,無論是敬拜讚美、信息短講、還是分組禱告都有令人感到屬靈同在的甘甜和喜樂,故曾有人稱教會的禱告會是“加油站”、“美容院”。我常常為教會的禱告會禱告,我们教會要有大的发展, 禱告會一定要求神繼續的看顧和保守。
第四个就是教會小组建制的推行,這個我剛才已經講了。如今我們教會豐富的話語供應和一個個深入在社區裡“擴張性”的小組,成為我們教會發展前引後推的“雙重動力”。
問: 張牧師,你曾提及每次主日講道都像一个特会的信息量一样。牧師你在話語上的領受請跟我們分享一下。
牧:這個教會有一个很大的特點就是神讓弟兄姐妹有一個渴慕的心。我體验到一句話是:大大張口,他就大大充满。當我們的心愿意領受,神就不斷给我們。所以每次講道我都是得了雙倍的祝福,首先是因着弟兄姐妹的渴慕我來到上帝面前領受,而當我將從神領受的再分賜給大家時,我會再次被上帝的話語感動。我是一个不敢有“库存”的人,如今聖靈给我多少、我就给大家多少,神給我了新鮮的嗎哪,我怕留點下次再用心裡的感动就会降低。现在我為著每個主日的信息求告上帝,上帝给我很多,好像每次都是特会的量。這是神让我们躺卧在青草地上,享受他的供应和豐富,所以現在定時來我們教會的網站聽主日信息的也人數眾多。我是怀着戰兢而快乐的心在講臺上服事, 說戰兢是我誠惶誠恐完全仰望上帝話語的供应,因為這次聖靈的同在并不代表下一次的同在,若是我靈裡乾枯,我就不能再講什么了。說快乐是我每次在話語的服事上都能經歷神的憐憫和慈愛,他是因著他自己的名在奇妙的引領我們,使每次的講臺信息都很“到位”(同工的話)。當我真實的感受到自己正在被他使用,我心就充滿了極大的快樂。
問:是的,對于网站的使用讓我覺得惊奇。没想到神用這樣的方式祝福。教會的另一個组成是主日学。我們經歷過這樣一個概念:如果同工培训不够的情况下, 主日學就當成同工培训的一个工具。請問我們主日学今後有什么發展計劃呢?
牧:教會如果只靠主日講臺是不足够的,目前主日講道基本上是主题型的,針對教會一般的屬靈需要。不全的地方我們教會用两條线來彌補,第一借用主日學的書卷課,一卷一卷的上,或是開設培訓課程一個一個的讲。第二就是在教會推行一年讀一遍圣經的讀經活動。主日學不僅是一个圣經教學,也是門徒培训。我們也盼望講員不是老師,乃是做師傅。師傅就是要以身作则自己行出來,并手把手幫徒弟。我們的講員员在弟兄姐妹前站立得住,就是因為他們首先在弟兄姐妹面前活出了一個好的榜樣。我們始終強調教主日學要有“历史感”,要把數千年前的圣經中的真理和今天的生活架桥。我們也強調教学要有“立体感”,天上地下一起来看, 属灵的征战就是那樣的真實。再有就是“使命感”,我们聚在一起學習是為著上帝的托付。我們的主日學老师們都熱心事奉,就被上帝大大的使用,叫人受益匪浅。而今天我們主日學參加的人數眾多就在於此。
問:對教會今後的發展牧師你有何展望?
牧:在我还没來的时候,我們教會長执執同工所領受的異象是三年三城三百人。對我來說,這不僅僅是一个数字的問題,其實上帝是要我們建立榮耀的城市教會。Psa 24:9 眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要把頭抬起!那榮耀的王將要進來!(Psa 24:9)今天作為華人我們雖然是少数族裔, 但為著這三城以後越来越多的華人,我們能不能先一步在那裡建造一個屬靈的搖籃?能不能在那裡建立起一個華人屬靈的文化中心?使得以後住在那裡的華人因著我們磐石教會的緣故而蒙受上帝的祝福。我靈裡面覺得我們教會要在三個尚沒有華人教會的城市建立第一個華人教會,那是為主去搶占灘頭陣地、去插一面红旗。
問:我們从母堂出来的时候志在西北区的三城。這確實是一個地理上的劃分。那么从總體來說,奥斯汀華人各教會之間是否會有联系?
牧:從“三三三”的異象上說, 神已经把他的疆界劃给了我們,這是我們所要守望的。或许未来某一時間,我們還要去植另外的分堂,去搶占更“西北”的地方。雖然如此,我們與众華人教会之间的连接仍然是神所看重的。目前Austin眾華人教会彼此間的关系松散,牧者间也比較的陌生。可喜的是我們華人教會的牧者已經有了新的聯接,今年開始已經有了一些不定期的聚會,這一次四川大地震,我們就有教会間的联合禱告,雖然最後只是與另外一個教会在社區裡一起禱告,但毕竟有了一个開始。盼望我們以後各教會牧者間的聯接,不只是为著事工上的缘故,而是為著生命的需要。盼望不久的将來,我們華人教會牧者之间非但不因在神學上的分歧而不相往來,更能像兄弟,不僅能笑在一起,也能哭在一起,那是神的荣耀。
问:为地震救灾,向社区发放的禱告會上,我看到两位牧師拉着手在一起唱歌,十分感人。 我們教會筹集资金第一阶段已經接近尾聲。請問牧師對正在進行的購地建堂有何构想?
牧:神要給我們一个居所。现在我們是一個“寄居的”。神非常的奇妙,在這樣情景下 预备有HCBC(Hill Country Bible Church)無條件接纳我們,甚至像欠债一樣的接纳我們。這是我想到當有一天我們有了自己的堂會時,我們如何接過這属灵的傳承呢?我們要将從神那里領受的祝福,更多的平面的分享出去给需要的教會和人。我們教會的成长非常得快,從起初的二、三十個家庭到今天的四、五十個家庭。我刚來的時候,計劃是一年以後從母堂獨立,想不到神半年就讓我們完全獨立, 包括經濟獨立和行政上的獨立。我們教會甚至还没有獨立之前就開始购地了,這是信心地認定。這樣的變化速度讓人目不暇接,你两周不來或許就會發現這個教會變樣了,有些陌生了,自己好像是局外人了。我想這在北美華人教會植堂中是不多见的。今天我們所面對的并不是建制上一些變動,而是一条向来沒有走過的道路,一条跟随约柜的路,就如神帶領约書亚一樣。
問:我們這群人出來執堂可以說是拖家带口。 牧師你自己也有小儿子在身邊。我們應該有怎樣的態度来看待儿童和青少年事工。
牧:如果我們教會將来有三百人的话,那么我們會有两百个孩子。我們家庭的平均年龄35歲,孩子在7至10歲。孩子這樣的小,但是一旦能被神得著,则是神国的一个很大的资源。神希望我們一家家來獻给他, 一家家來敬拜他。所以如果要得著大人,一定也要得著孩子。我們當初出来建堂時还没有考虑到這一點,因为我們覺得看顾自己都來不及, 但是神借着HCBC在這方面给了我們不少的属灵资源和寶貴的幫助。再過一年,我們或許就會離開這裡“獨立作業”,現在正是輪到我們自己要站立起來承接這一棒的時候了,這對於我們來說挑戰非常的大。 當然對北美的華人教會來說,如何用英語建立堂会來牧養我們的孩子都是一个很大的難題和挑战。既然我們教會要走一條向來没走過的路,盼望在這一點上特别的有上帝的憐憫和恩典。
問:谢谢牧師的時間。我想的到的每一个問題都给了詳盡的答案。
牧:也谢谢你的采訪给我機會能和大家分享。
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:46PM
Category:教會建造
Add Comment
ACC母会早在7,8年前就有異象希望能在西北區植堂。2000年9月 ACC母会在Round More...
...Rock成立了查經班小組。那時候就有著異象愿意在西北區成立一個點,于是就从一個查經班开始。
查經班隔了幾年之后,同工们開始了每個月一次小型的佈道會(pre-evangelical),邀請慕道的朋友來参加,安排ACC不同的弟兄、姐妹或牧師做講員。這之后也有更多弟兄姐妹有感动開始了禱告會。 更多的同工参与查經方面的事奉,和小型佈道會的福音布道。同工們在這方面也有很大的負擔。在母会牧者的帮助下,2004 年我们正式成立了磐石團契。以后又在母會的支持下,在西北区組織了好幾次大型的佈道會,藉此機會讓在那邊的慕道友知道ACC對西北區的注重。在大型佈道會之后我們看到磐石團契需要繼續的成長。那時有神的仆人來到ACC跟我們有暂時的搭配,一起参与事奉。之后我們就開始了每個星期六完全晚上的崇拜,有傳道人負責講臺的信息。
磐石团契从2004年两个小组到2006年已成长到四个小组。 2006年6月ACC正式成立了植堂委員會并参考有成功植堂经历教会的经验确立了植堂程序大纲。随后西北区植堂策划小组成立。9月有5個核心家庭成立一個西北團契。那時植堂的雛形慢慢出現了。有了磐石和西北兩個團契联合成为植堂的基础。
西北團契先开始两周一次周五晚上的團契聚会,并借用HCBC的臨時房聚會。植堂委員會就開始策劃把西北團契和磐石團契合并起來開拓植堂。那時候ACC的牧師團就有個異象,三年三城三百人。就是要在奧斯汀的西北區包括Round Rock、Cedar Park、Leander三個城市要成立一個聚會點,是ACC的衍生,以后發展成立一個獨立的教會。“三年三城三百人”先是主要牧者的異象,后来得到整个牧師團的印證。牧師團都覺得這個異象非常的好,都有共同的看見。牧師團就將這個異象傳達給我們植堂委員會還有ACC的整個教會。
因为西北團契聚會借用HCBC的臨時房,正在策劃要開始植堂的時候,我們想到向HCBC租借會堂。在此之前,HCBC對ACC并不陌生,HCBC牧師和ACC英文堂的牧師Pastor Gaylord認識很多年。之外还有HCBC已經在和ACC年輕人的Vox在down town也有合作,所以他們對ACC是熟悉的。HCBC的主任牧師Tim Hawks有很大的愛心,他要把福音傳到奧斯汀每一個人,不管他們信不信一定要聽過福音,這是他們的目標。所以當我們跟他聯絡開會的時候他非常興奮地說,他絕對愿意幫助我們。這樣就開始了ACC和HCBC的合作伙伴关系。HCBC 是有四千多人的教會。當時HCBC并沒有空閑的房間。 但Tim一口答應說:“不管我們多擠我們都要讓出一個教室給你們崇拜。” Tim和所有的直屬同工開會,提供了我們所有的需要,并接納我們50多個孩子加入他們的兒童和青少年的事工中。
HCBC和我們都有共同的看見是兩年合作的時間。這個時間有神美好的帶領。在這期間我們在HCBC可以學到很多的功課,它給我們很大的祝福。但以后我們一定要搬出去。对搬出去的選擇一個是租地方;另一個是有自己的會堂。同工討論确认買地蓋堂對教會的長期發展比較好。建堂委員會和主要長執同工在初選的六塊地中筛选下來兩塊地,又在其中選了最后一塊地,就是現在签了合同的在BAGDAD和BLUELINE的地。
在ACC過去二十六年的時間里,我們看到每一次一蓋完堂以后不到一年的时间就不夠用了。這是神的帶領。當你有個家的時候,神的祝福就來到,有空間神就將位子給填满起來。所以我們確認要長期發展要有自己的會堂,才能夠有更多的弟兄姐妹和慕道友來到我們中間。現在購地估計在7月底會CLOSING,总共需要55万。还有许多財務上的奉献需要。此后,我們要看神怎么帶領,在什么適合的時候開始蓋堂。蓋堂可能有兩、三個的阶段。如果我們一次建造可容三百人的會堂,就要將近兩百萬的資金,這個是個龐大的數目。故我們分階段完成。如此計劃第一期蓋堂也有將近70萬到100萬的需要。所以說財務方面教會負擔也是蠻大的,我們要看神的帶領,在弟兄姐們在財務上能夠承擔的時候我們開始蓋堂。
从教會來看,每次蓋堂都要花很多的金錢,對弟兄姐妹的負擔很大,但是神就大大地祝福。我們可以看ACC蓋堂每一次需要的金錢,神都有供應。ACC最開始的時候是蓋Morrison Hall。當時買這塊地是2.5個acre。后來就不夠用了。然后隔幾年之后隔壁有一塊地是2.5個acre。ACC就買下來,就是現在的Parking Lot 。然后幾年之后又不夠用就蓋了Portable;后來又不夠就蓋了Taylor hall;后來又不夠用就到外面借學校或借其他教會。那時正好北邊 Alliance Church的人數越來越少,就把教會賣給我們,所以到現在的ACC有10個acres。神在ACC的祝福满溢。ACC從來沒有財務上的不足,每次發的債券都在到期之前全部把它付清了。這個神的祝福是當弟兄姐妹愿意擺上,整個教會就非常地興旺。ACC剛開始的時候只有40-50人,這是二十五、六年前,現在將近1000人。我們看到神的祝福,當弟兄姐妹愿意擺上,當教會的领袖帶著大家往前走的時候,这是一個大使命,我們要把福音傳到地極,把人帶到主的面前來。
圣經上講說,我們積財寶在天上,你積財寶在地上放在倉庫里會被蟲吃掉。神的國度是需要每個弟兄姐妹都擺上,這跟属世的钱财有很大的不同。我們積財寶在天上,在神國的產業上是永久的,我們属世钱财都是短暫的。所以我們弟兄姐妹要了解到擺上給神是永久的,而且當你擺上給神的話,神會給你更多的祝福。這個祝福不一定是在金錢上,祝福可能是在你的家庭生活的美滿,夫妻子女各方面有不同的祝福。我相信神會看到每個弟兄姐妹們的心意在這方面擺上,神會大大地祝福我們。
查經班隔了幾年之后,同工们開始了每個月一次小型的佈道會(pre-evangelical),邀請慕道的朋友來参加,安排ACC不同的弟兄、姐妹或牧師做講員。這之后也有更多弟兄姐妹有感动開始了禱告會。 更多的同工参与查經方面的事奉,和小型佈道會的福音布道。同工們在這方面也有很大的負擔。在母会牧者的帮助下,2004 年我们正式成立了磐石團契。以后又在母會的支持下,在西北区組織了好幾次大型的佈道會,藉此機會讓在那邊的慕道友知道ACC對西北區的注重。在大型佈道會之后我們看到磐石團契需要繼續的成長。那時有神的仆人來到ACC跟我們有暂時的搭配,一起参与事奉。之后我們就開始了每個星期六完全晚上的崇拜,有傳道人負責講臺的信息。
磐石团契从2004年两个小组到2006年已成长到四个小组。 2006年6月ACC正式成立了植堂委員會并参考有成功植堂经历教会的经验确立了植堂程序大纲。随后西北区植堂策划小组成立。9月有5個核心家庭成立一個西北團契。那時植堂的雛形慢慢出現了。有了磐石和西北兩個團契联合成为植堂的基础。
西北團契先开始两周一次周五晚上的團契聚会,并借用HCBC的臨時房聚會。植堂委員會就開始策劃把西北團契和磐石團契合并起來開拓植堂。那時候ACC的牧師團就有個異象,三年三城三百人。就是要在奧斯汀的西北區包括Round Rock、Cedar Park、Leander三個城市要成立一個聚會點,是ACC的衍生,以后發展成立一個獨立的教會。“三年三城三百人”先是主要牧者的異象,后来得到整个牧師團的印證。牧師團都覺得這個異象非常的好,都有共同的看見。牧師團就將這個異象傳達給我們植堂委員會還有ACC的整個教會。
因为西北團契聚會借用HCBC的臨時房,正在策劃要開始植堂的時候,我們想到向HCBC租借會堂。在此之前,HCBC對ACC并不陌生,HCBC牧師和ACC英文堂的牧師Pastor Gaylord認識很多年。之外还有HCBC已經在和ACC年輕人的Vox在down town也有合作,所以他們對ACC是熟悉的。HCBC的主任牧師Tim Hawks有很大的愛心,他要把福音傳到奧斯汀每一個人,不管他們信不信一定要聽過福音,這是他們的目標。所以當我們跟他聯絡開會的時候他非常興奮地說,他絕對愿意幫助我們。這樣就開始了ACC和HCBC的合作伙伴关系。HCBC 是有四千多人的教會。當時HCBC并沒有空閑的房間。 但Tim一口答應說:“不管我們多擠我們都要讓出一個教室給你們崇拜。” Tim和所有的直屬同工開會,提供了我們所有的需要,并接納我們50多個孩子加入他們的兒童和青少年的事工中。
HCBC和我們都有共同的看見是兩年合作的時間。這個時間有神美好的帶領。在這期間我們在HCBC可以學到很多的功課,它給我們很大的祝福。但以后我們一定要搬出去。对搬出去的選擇一個是租地方;另一個是有自己的會堂。同工討論确认買地蓋堂對教會的長期發展比較好。建堂委員會和主要長執同工在初選的六塊地中筛选下來兩塊地,又在其中選了最后一塊地,就是現在签了合同的在BAGDAD和BLUELINE的地。
在ACC過去二十六年的時間里,我們看到每一次一蓋完堂以后不到一年的时间就不夠用了。這是神的帶領。當你有個家的時候,神的祝福就來到,有空間神就將位子給填满起來。所以我們確認要長期發展要有自己的會堂,才能夠有更多的弟兄姐妹和慕道友來到我們中間。現在購地估計在7月底會CLOSING,总共需要55万。还有许多財務上的奉献需要。此后,我們要看神怎么帶領,在什么適合的時候開始蓋堂。蓋堂可能有兩、三個的阶段。如果我們一次建造可容三百人的會堂,就要將近兩百萬的資金,這個是個龐大的數目。故我們分階段完成。如此計劃第一期蓋堂也有將近70萬到100萬的需要。所以說財務方面教會負擔也是蠻大的,我們要看神的帶領,在弟兄姐們在財務上能夠承擔的時候我們開始蓋堂。
从教會來看,每次蓋堂都要花很多的金錢,對弟兄姐妹的負擔很大,但是神就大大地祝福。我們可以看ACC蓋堂每一次需要的金錢,神都有供應。ACC最開始的時候是蓋Morrison Hall。當時買這塊地是2.5個acre。后來就不夠用了。然后隔幾年之后隔壁有一塊地是2.5個acre。ACC就買下來,就是現在的Parking Lot 。然后幾年之后又不夠用就蓋了Portable;后來又不夠就蓋了Taylor hall;后來又不夠用就到外面借學校或借其他教會。那時正好北邊 Alliance Church的人數越來越少,就把教會賣給我們,所以到現在的ACC有10個acres。神在ACC的祝福满溢。ACC從來沒有財務上的不足,每次發的債券都在到期之前全部把它付清了。這個神的祝福是當弟兄姐妹愿意擺上,整個教會就非常地興旺。ACC剛開始的時候只有40-50人,這是二十五、六年前,現在將近1000人。我們看到神的祝福,當弟兄姐妹愿意擺上,當教會的领袖帶著大家往前走的時候,这是一個大使命,我們要把福音傳到地極,把人帶到主的面前來。
圣經上講說,我們積財寶在天上,你積財寶在地上放在倉庫里會被蟲吃掉。神的國度是需要每個弟兄姐妹都擺上,這跟属世的钱财有很大的不同。我們積財寶在天上,在神國的產業上是永久的,我們属世钱财都是短暫的。所以我們弟兄姐妹要了解到擺上給神是永久的,而且當你擺上給神的話,神會給你更多的祝福。這個祝福不一定是在金錢上,祝福可能是在你的家庭生活的美滿,夫妻子女各方面有不同的祝福。我相信神會看到每個弟兄姐妹們的心意在這方面擺上,神會大大地祝福我們。
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:43PM
Category:教會建造
Add Comment
...斯汀華人教會(ACC)在國語部植堂聘牧中走過了一條多年的路:一條摸索的,持續的,漸進的,坎坷不平的路,卻又是蒙福的路.
一個看見
記得早在2000年前,那時候ACC的教牧同工看見:奧斯汀西北地區華人在那裡居住的人口正在開始增長,就有了一個開始的看見,在那邊應該開始個福音的聚會,或許慢慢的將來成立一個新的教會地點。當時的西北區主要是Round Rock以為主。當時聘牧最初步的想法就是應該為建立教會而聘牧,所以2000年前後最早的一顆聘牧種子栽上了,就是為了在Round Rock區為著植堂的需要而聘牧。
一個特别的學習過程
植堂過程是從那時起多年走過來的一條路,一邊在植堂準備過程中,一邊為聘牧做準備,記得從2000年到2007年8月這八年中有感動來尋求的傳道人大約有5-6位,這是上帝引領的一個特殊的過程,教會和被聘的傳道人都在上帝的旨意中學習,探索和明白,也是一個持續和漸進的摸索過程,既有個人的學習也有整體的學習,確實這幾年我們經歷到許多的難處,有許多的教訓和許多的學習,許多的等候和許多的感恩。從這經歷中走過來以後現在我自己心裡有個感受,就是以賽亞書30:20-21上說的:“主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏,你眼必看見你的教師。你或向左,或向右,你必聽見後邊有聲音說,這是正路,要行在其間。”
當時華語第四堂有段時間也一直想要找一位牧師,那時我們看到的是這個堂會有聘牧的需要,但教牧同工漸漸的感覺到應該把這個聘牧需要和建立新的教會連接起來,不應單單為自己教會眼下這需要,而是看到在新的地區建立新的教會,讓更多人聽到福音而信主,就將為著本堂的聘牧轉向了為著植堂的聘牧,這是一個學習和成長的過程。
這又是一條蒙福的路,就像上面以賽亞書所講的,神的旨意慢慢會顯明出來的,我們只要按照他的心意去尋求,他不會隱藏的。這條路是一條漫長而又富有挑戰,艱難的路,有一個學習等候的過程,其間心裡感覺很難,不免總是有灰心的地方,擔心的地方,看不清的地方,有進展了就熱情蠻高,不順利時就臉帶愁容,總是有起起伏伏的時候,但是心裡也確實想,要等候,神在前面一定會有帶領的。我們應該一邊聘牧同時繼續往前走植堂的路。走到2007年初,教會的弟兄姐妹們陸續參與委身,按批次進入植堂的行列,當時已有二個團契六個小組的一批同工家庭在那裡辛勤地耕耘,這中間自然有許多個人和家庭生命中的學習。
一個神奇的電話
2007年4月13日我們忽然接到一個外洲來的電話,是一位多年關心著我們的屬靈長輩牧者打來的,告知我們張志剛牧師正打算尋求牧會的機會,但是還沒有開始找。就這麼一個短短一,二分鐘的電話,好像上帝突然給了我們一個機會,這不是我們自己去找的,不是自己去要的,果真是祂要給我們開了這個門嗎?後來這使我們明白機會和安排確實都在上帝手中。我們感覺到“快了”, 就是你眼必看見你的教師, 神就要向你顯明。
一次關鍵的禱告
當時是在四月中旬,我們幾位聘牧的同工知道以後感覺行動應該快一點,要盡快聯繫上,尤其是在張牧師還沒有開始找教會之前,最好我們能先跟他第一個接觸上。當時我們的母會(ACC)的石牧師正在國外宣教還沒有回來, 我們就等石牧師回來再作決定。記得有一天我們幾位同工在ACC馬禮遜堂樓上的一個教室裡, 我們在商量這個事情時,就感覺到我們能不能聘到植堂牧師心裡實在也不清楚,在等候的過程中心裡未免有著急也揣測不安。想到前幾年已經有數次聘牧的經歷,雖然多次努力神都沒有開門,大家感覺如果這次再聘不成,到底這個植堂該怎麼進行下去呢,心裡實在有掙扎。這時候最後我們就在一起禱告,禱告時心裡就有一句話禱告出來說,“既或不然,即使聘牧不成我們仍然要出去植堂不停止。”
當時禱告出來以後,我感覺大家“阿門”的時候都是蠻不容易的,好像帶著顫音的。因為我們幾位帶職侍奉的同工都知道這樣的禱告意味著什麼,絕非是一時的衝動和熱情,其實我們知道這責任和壓力是很大的。一是我們幾位同工能否在母會面前站出來承接這份屬靈的擔子,被差派走出去,這絕非容易;二是我們所準備要出去的弟兄姐妹們家庭願不願意一起同心合一的委身出去呢?三是想到出去後具體的服侍需要心裏也犯難的:如主日講臺沒有牧者你怎麼安排呢,探訪關懷怎麼辦,當時已有考慮到建立小組的初步構想,但具體如何來貫徹,落實,建立更是件不容易的事。還有兒童,青少年事工怎麼辦?每一項事工若安排不好都可能會成為一個危機。所以我們確實知道這些沒有牧者的難處,但是我們感覺除了那樣“既或不然”的禱告,我們也實在不知道還能有什麼別的在神面前禱告了,我們就這樣的禱告了。就把這事放在 神面前了。當時那個禱告心裏邊感覺要在上帝面前有一個很坦誠的表白。不願意和 神討價還價,說“你差派來我們就往前走,不差派來我們就怎麼怎麼樣”,這不是我們心裏願意做的。當時好像多少經歷了一點點舊約裡面但以理和那幾個朋友的禱告就是“既或不然”。現在回想起來心裡充滿了很實際經歷了 神的感受。
一個及時的確認
當時石牧師沒有在美國,出國宣教去了所以我們就等他回來,這也是一個學習在屬靈裡面的順服和尊重屬靈權柄的功課,我們就等石牧師回來。石牧師過了一週回來以後馬上召集我們幾位聽取聘牧的情況匯報,我記得當時石牧師一聽說張牧師正在尋找牧會的工廠時,他的第一句話就說:“That’s the right timing”這是上帝及時的預備。因著母堂的牧者也有同樣的看見和確認,大家心裡面就很同心合一。就決定馬上邀請張牧師全家來訪問奧斯汀ACC同時也商談植堂的事工。第一個聯繫的電話是母會的一位負責聘牧的弟兄打給張牧師的,那時張牧師和師母等到小兒子Samuel剛剛放春假5月18日就過來看我們,當時是個周五的晚上,那時我們兩個團契,Round Rock團契和西北團契聯合聚會,張志剛牧師傳講的信息是從撒加利亞書1章14節而來的《耶和華為著他的殿(耶路撒冷和錫安)心裏及其火熱,我們的心就不能不冷不熱》。這又是一個確認,是上帝給張牧師師母心中的一個感動和帶領,神的帶領是非常及時又非常到位的。
一句不該講的話
這是我自己在參與聘牧的過程裏的學習,經歷和成長的一點分享。經歷了大約7-8年的聘牧的風風雨雨, 坎坎坷坷,我自己參與在其中,也確實學了不少屬靈的功課和教訓。有一樣很重要的,用自己的話講,就是“不講不該講的話”。
我覺得教會聘牧最大的障礙是在於人天然的急躁心,天然的熱心,天然的好心和偏心。因為聘牧是雙方在主裡一個持續漸進的過程,往往有一個逐漸明朗的過程。雙方在尋求,往往不是一下子就明白的。所以人的急心常常欲速則不達,會把事情搞亂甚至會中途而廢。聘牧本質上是上帝對祂僕人的差派,人或來或不來,何時來,如何來其實都在乎上帝。但有時候人的好心和熱心常常會使神的旨意無法辨別和落實。再加上個人的背景的不同,個性的不同,信徒的經歷不同,在教會生活學習侍奉的操練和見識也不同,免不了會對他自己觀念裡所喜歡的牧者有些偏心。這樣個人的看見和整體的看見就會引起一些的衝突,給聘牧造成一定的困難。經歷過這些切身之痛,我就在一件事情上有了一點學習。在張牧師聘牧的過程中,做我職分中該做的事,卻小心不講一句慿熱心血氣不該講的話。比如說,我不跟張牧師講,我們就盼望你快來,你到底來不來呢?類似這樣的話我沒有講過。張牧師師母來訪的過程中我們有過不少個人的接觸機會,在個人的接觸中我就盡量避免講比較帶有個人急心好心的一些話語,比如說“上帝給我的感動就是你啦”,這樣的話語我也不講。只是比較切實的跟他分享一些教會目前需要和前面要走的路,有可能會碰到那些難處以便有一個切實的準備。一些個人意識蠻強的話呢?我也不講,這也是在學習一個禱告,主啊!不要從我的意思,只要從你的意思。這是我個人的一點的學習和收獲。
一個容易錯過的祝福
上帝為什麼偏偏在2007年四月中旬差派了祂的僕人來,您認真想過沒有?作為一個認真的基督徒, 可以從中學到上帝行事的一個重要法則。
這個事情也是後來我慢慢琢磨回顧這些事情彼此之間的關聯,突然有一次心裡就亮堂起來。我們得知張牧師正在尋求牧會的機會,但還沒有開始的時候是去年四月中。去年四月中我們ACC母會有什麼事情發生呢?有的,我們國語部的石牧師剛好在緬甸有兩周的宣教(4/7-4/21)去服侍當地的傳道人的進修會,當時母會既有本堂需要又有植堂的需要,但母會牧師仍然願意外出服侍國外當地的傳道人,幫助那邊的需要。而上帝恰好就在這個時候讓祂的僕人張牧師一家與我們ACC西北植堂就掛上鉤了,我覺得這絕不是一個偶然的巧合,是上帝很幽默地又很信實地告訴我們,“你們要給人,就必有給你們的,并且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的,倒在你們懷裡,因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們(路6:38)。”這是上帝行事的一個重要法則,有很深的意義在裡面。而且一環扣一環又有第二件大事發生了,不久就在5月份Hill Country Bible Church(HCBC)支持我們ACC西北植堂異象,願意無償地提供我們使用他們在西北區教會主堂的教室做主日的敬拜和主日學教室,又接納我們的兒童和青少年活動直到如今,這兩件事情看到牧者的預備和聚會場所的預備都是在當時那段時間中成就的。一個教會或一個小組或一個家庭,有一條蒙福的路就是要先給人就必有給你們的,神確實是這樣應許,也確是這樣成就。這個祝福很容易被忽略,被錯過,因為人常想到的,先想到的就是自己的需要。我們教會剛開始就有這樣的經歷,心裏感謝 神又盼望成為磐石教會經歷 神的一個起始點,不忘記這一點,在我們以後走的路上都惦記著:神國裡面有比我們更有需要的,讓我們能夠成為一個將福氣流出去的教會。
一個服侍中要過的關
“在服侍中成長”是不少弟兄姐妹在主裏真實的學習經歷。因為在教會服侍中會經歷許多生命裏的歷練,好像考試“過關”一樣。在這次的聘牧的參與服事中,我自己還有一個學習,一個服侍中“過關”的學習。每一位願意服侍主的基督徒,在考慮是不是要進入一個新的服侍崗位上的時候,都面臨一個選擇。磐石教會有一批弟兄姐妹家庭要離開原來舒適, 穩妥, 熟悉的環境進到一個新的環境這是一個選擇,離開與進入,選擇考量的基點是什麼呢?是以親情,友情, 感情為重還是以 神的國度為重呢?前者是一個很實際很自然的考量。人往往容易以友情感情親情為重,我當時決定進入植堂的服事中,就或多或少是基於這種考量。我了解到張牧師師母當時在尋求牧會的時候,同樣也遇到了這一關。過去他們曾經參加並服侍過的教會,好像是他們屬靈生活裡的第一個家一樣,在那裡被關愛, 在那裡決志信主,在那裡受到栽培,但後來在那裡奉獻出來傳道,並且被那裡的弟兄姐妹們在愛中支持去上神學院,那邊教會也是有牧會需要的,我想他們在選擇時一定會有一個掙扎在心裡面:那邊有一群弟兄姐妹愛著他們一家, 很熟悉,很親切,感情很重,有許多甜蜜的回憶,真摯的友情。到那邊去似乎心裏是很快容易做出選擇的。但是當張牧師和師母從上帝那裡的感動呼召和印證是應該來奧斯汀拓荒植堂的時候,他們就做出一個抉擇,選擇應該以 神的國度為優先。這並不是說不愛自己曾經生活過的教會,都是 神所寶貝的,在主裏同樣重要的。但從個人的選擇來講,他們寧願以 神的國度為先,以呼召為重,沒有只顧親情友情,這是 神給我的一個學習的觀察和領悟,學習在考慮進入一個新的服侍崗位的時候,能以 神的國度為重。
一個看見
記得早在2000年前,那時候ACC的教牧同工看見:奧斯汀西北地區華人在那裡居住的人口正在開始增長,就有了一個開始的看見,在那邊應該開始個福音的聚會,或許慢慢的將來成立一個新的教會地點。當時的西北區主要是Round Rock以為主。當時聘牧最初步的想法就是應該為建立教會而聘牧,所以2000年前後最早的一顆聘牧種子栽上了,就是為了在Round Rock區為著植堂的需要而聘牧。
一個特别的學習過程
植堂過程是從那時起多年走過來的一條路,一邊在植堂準備過程中,一邊為聘牧做準備,記得從2000年到2007年8月這八年中有感動來尋求的傳道人大約有5-6位,這是上帝引領的一個特殊的過程,教會和被聘的傳道人都在上帝的旨意中學習,探索和明白,也是一個持續和漸進的摸索過程,既有個人的學習也有整體的學習,確實這幾年我們經歷到許多的難處,有許多的教訓和許多的學習,許多的等候和許多的感恩。從這經歷中走過來以後現在我自己心裡有個感受,就是以賽亞書30:20-21上說的:“主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏,你眼必看見你的教師。你或向左,或向右,你必聽見後邊有聲音說,這是正路,要行在其間。”
當時華語第四堂有段時間也一直想要找一位牧師,那時我們看到的是這個堂會有聘牧的需要,但教牧同工漸漸的感覺到應該把這個聘牧需要和建立新的教會連接起來,不應單單為自己教會眼下這需要,而是看到在新的地區建立新的教會,讓更多人聽到福音而信主,就將為著本堂的聘牧轉向了為著植堂的聘牧,這是一個學習和成長的過程。
這又是一條蒙福的路,就像上面以賽亞書所講的,神的旨意慢慢會顯明出來的,我們只要按照他的心意去尋求,他不會隱藏的。這條路是一條漫長而又富有挑戰,艱難的路,有一個學習等候的過程,其間心裡感覺很難,不免總是有灰心的地方,擔心的地方,看不清的地方,有進展了就熱情蠻高,不順利時就臉帶愁容,總是有起起伏伏的時候,但是心裡也確實想,要等候,神在前面一定會有帶領的。我們應該一邊聘牧同時繼續往前走植堂的路。走到2007年初,教會的弟兄姐妹們陸續參與委身,按批次進入植堂的行列,當時已有二個團契六個小組的一批同工家庭在那裡辛勤地耕耘,這中間自然有許多個人和家庭生命中的學習。
一個神奇的電話
2007年4月13日我們忽然接到一個外洲來的電話,是一位多年關心著我們的屬靈長輩牧者打來的,告知我們張志剛牧師正打算尋求牧會的機會,但是還沒有開始找。就這麼一個短短一,二分鐘的電話,好像上帝突然給了我們一個機會,這不是我們自己去找的,不是自己去要的,果真是祂要給我們開了這個門嗎?後來這使我們明白機會和安排確實都在上帝手中。我們感覺到“快了”, 就是你眼必看見你的教師, 神就要向你顯明。
一次關鍵的禱告
當時是在四月中旬,我們幾位聘牧的同工知道以後感覺行動應該快一點,要盡快聯繫上,尤其是在張牧師還沒有開始找教會之前,最好我們能先跟他第一個接觸上。當時我們的母會(ACC)的石牧師正在國外宣教還沒有回來, 我們就等石牧師回來再作決定。記得有一天我們幾位同工在ACC馬禮遜堂樓上的一個教室裡, 我們在商量這個事情時,就感覺到我們能不能聘到植堂牧師心裡實在也不清楚,在等候的過程中心裡未免有著急也揣測不安。想到前幾年已經有數次聘牧的經歷,雖然多次努力神都沒有開門,大家感覺如果這次再聘不成,到底這個植堂該怎麼進行下去呢,心裡實在有掙扎。這時候最後我們就在一起禱告,禱告時心裡就有一句話禱告出來說,“既或不然,即使聘牧不成我們仍然要出去植堂不停止。”
當時禱告出來以後,我感覺大家“阿門”的時候都是蠻不容易的,好像帶著顫音的。因為我們幾位帶職侍奉的同工都知道這樣的禱告意味著什麼,絕非是一時的衝動和熱情,其實我們知道這責任和壓力是很大的。一是我們幾位同工能否在母會面前站出來承接這份屬靈的擔子,被差派走出去,這絕非容易;二是我們所準備要出去的弟兄姐妹們家庭願不願意一起同心合一的委身出去呢?三是想到出去後具體的服侍需要心裏也犯難的:如主日講臺沒有牧者你怎麼安排呢,探訪關懷怎麼辦,當時已有考慮到建立小組的初步構想,但具體如何來貫徹,落實,建立更是件不容易的事。還有兒童,青少年事工怎麼辦?每一項事工若安排不好都可能會成為一個危機。所以我們確實知道這些沒有牧者的難處,但是我們感覺除了那樣“既或不然”的禱告,我們也實在不知道還能有什麼別的在神面前禱告了,我們就這樣的禱告了。就把這事放在 神面前了。當時那個禱告心裏邊感覺要在上帝面前有一個很坦誠的表白。不願意和 神討價還價,說“你差派來我們就往前走,不差派來我們就怎麼怎麼樣”,這不是我們心裏願意做的。當時好像多少經歷了一點點舊約裡面但以理和那幾個朋友的禱告就是“既或不然”。現在回想起來心裡充滿了很實際經歷了 神的感受。
一個及時的確認
當時石牧師沒有在美國,出國宣教去了所以我們就等他回來,這也是一個學習在屬靈裡面的順服和尊重屬靈權柄的功課,我們就等石牧師回來。石牧師過了一週回來以後馬上召集我們幾位聽取聘牧的情況匯報,我記得當時石牧師一聽說張牧師正在尋找牧會的工廠時,他的第一句話就說:“That’s the right timing”這是上帝及時的預備。因著母堂的牧者也有同樣的看見和確認,大家心裡面就很同心合一。就決定馬上邀請張牧師全家來訪問奧斯汀ACC同時也商談植堂的事工。第一個聯繫的電話是母會的一位負責聘牧的弟兄打給張牧師的,那時張牧師和師母等到小兒子Samuel剛剛放春假5月18日就過來看我們,當時是個周五的晚上,那時我們兩個團契,Round Rock團契和西北團契聯合聚會,張志剛牧師傳講的信息是從撒加利亞書1章14節而來的《耶和華為著他的殿(耶路撒冷和錫安)心裏及其火熱,我們的心就不能不冷不熱》。這又是一個確認,是上帝給張牧師師母心中的一個感動和帶領,神的帶領是非常及時又非常到位的。
一句不該講的話
這是我自己在參與聘牧的過程裏的學習,經歷和成長的一點分享。經歷了大約7-8年的聘牧的風風雨雨, 坎坎坷坷,我自己參與在其中,也確實學了不少屬靈的功課和教訓。有一樣很重要的,用自己的話講,就是“不講不該講的話”。
我覺得教會聘牧最大的障礙是在於人天然的急躁心,天然的熱心,天然的好心和偏心。因為聘牧是雙方在主裡一個持續漸進的過程,往往有一個逐漸明朗的過程。雙方在尋求,往往不是一下子就明白的。所以人的急心常常欲速則不達,會把事情搞亂甚至會中途而廢。聘牧本質上是上帝對祂僕人的差派,人或來或不來,何時來,如何來其實都在乎上帝。但有時候人的好心和熱心常常會使神的旨意無法辨別和落實。再加上個人的背景的不同,個性的不同,信徒的經歷不同,在教會生活學習侍奉的操練和見識也不同,免不了會對他自己觀念裡所喜歡的牧者有些偏心。這樣個人的看見和整體的看見就會引起一些的衝突,給聘牧造成一定的困難。經歷過這些切身之痛,我就在一件事情上有了一點學習。在張牧師聘牧的過程中,做我職分中該做的事,卻小心不講一句慿熱心血氣不該講的話。比如說,我不跟張牧師講,我們就盼望你快來,你到底來不來呢?類似這樣的話我沒有講過。張牧師師母來訪的過程中我們有過不少個人的接觸機會,在個人的接觸中我就盡量避免講比較帶有個人急心好心的一些話語,比如說“上帝給我的感動就是你啦”,這樣的話語我也不講。只是比較切實的跟他分享一些教會目前需要和前面要走的路,有可能會碰到那些難處以便有一個切實的準備。一些個人意識蠻強的話呢?我也不講,這也是在學習一個禱告,主啊!不要從我的意思,只要從你的意思。這是我個人的一點的學習和收獲。
一個容易錯過的祝福
上帝為什麼偏偏在2007年四月中旬差派了祂的僕人來,您認真想過沒有?作為一個認真的基督徒, 可以從中學到上帝行事的一個重要法則。
這個事情也是後來我慢慢琢磨回顧這些事情彼此之間的關聯,突然有一次心裡就亮堂起來。我們得知張牧師正在尋求牧會的機會,但還沒有開始的時候是去年四月中。去年四月中我們ACC母會有什麼事情發生呢?有的,我們國語部的石牧師剛好在緬甸有兩周的宣教(4/7-4/21)去服侍當地的傳道人的進修會,當時母會既有本堂需要又有植堂的需要,但母會牧師仍然願意外出服侍國外當地的傳道人,幫助那邊的需要。而上帝恰好就在這個時候讓祂的僕人張牧師一家與我們ACC西北植堂就掛上鉤了,我覺得這絕不是一個偶然的巧合,是上帝很幽默地又很信實地告訴我們,“你們要給人,就必有給你們的,并且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的,倒在你們懷裡,因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們(路6:38)。”這是上帝行事的一個重要法則,有很深的意義在裡面。而且一環扣一環又有第二件大事發生了,不久就在5月份Hill Country Bible Church(HCBC)支持我們ACC西北植堂異象,願意無償地提供我們使用他們在西北區教會主堂的教室做主日的敬拜和主日學教室,又接納我們的兒童和青少年活動直到如今,這兩件事情看到牧者的預備和聚會場所的預備都是在當時那段時間中成就的。一個教會或一個小組或一個家庭,有一條蒙福的路就是要先給人就必有給你們的,神確實是這樣應許,也確是這樣成就。這個祝福很容易被忽略,被錯過,因為人常想到的,先想到的就是自己的需要。我們教會剛開始就有這樣的經歷,心裏感謝 神又盼望成為磐石教會經歷 神的一個起始點,不忘記這一點,在我們以後走的路上都惦記著:神國裡面有比我們更有需要的,讓我們能夠成為一個將福氣流出去的教會。
一個服侍中要過的關
“在服侍中成長”是不少弟兄姐妹在主裏真實的學習經歷。因為在教會服侍中會經歷許多生命裏的歷練,好像考試“過關”一樣。在這次的聘牧的參與服事中,我自己還有一個學習,一個服侍中“過關”的學習。每一位願意服侍主的基督徒,在考慮是不是要進入一個新的服侍崗位上的時候,都面臨一個選擇。磐石教會有一批弟兄姐妹家庭要離開原來舒適, 穩妥, 熟悉的環境進到一個新的環境這是一個選擇,離開與進入,選擇考量的基點是什麼呢?是以親情,友情, 感情為重還是以 神的國度為重呢?前者是一個很實際很自然的考量。人往往容易以友情感情親情為重,我當時決定進入植堂的服事中,就或多或少是基於這種考量。我了解到張牧師師母當時在尋求牧會的時候,同樣也遇到了這一關。過去他們曾經參加並服侍過的教會,好像是他們屬靈生活裡的第一個家一樣,在那裡被關愛, 在那裡決志信主,在那裡受到栽培,但後來在那裡奉獻出來傳道,並且被那裡的弟兄姐妹們在愛中支持去上神學院,那邊教會也是有牧會需要的,我想他們在選擇時一定會有一個掙扎在心裡面:那邊有一群弟兄姐妹愛著他們一家, 很熟悉,很親切,感情很重,有許多甜蜜的回憶,真摯的友情。到那邊去似乎心裏是很快容易做出選擇的。但是當張牧師和師母從上帝那裡的感動呼召和印證是應該來奧斯汀拓荒植堂的時候,他們就做出一個抉擇,選擇應該以 神的國度為優先。這並不是說不愛自己曾經生活過的教會,都是 神所寶貝的,在主裏同樣重要的。但從個人的選擇來講,他們寧願以 神的國度為先,以呼召為重,沒有只顧親情友情,這是 神給我的一個學習的觀察和領悟,學習在考慮進入一個新的服侍崗位的時候,能以 神的國度為重。
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:39PM
Category:教會建造
Add Comment
...:當時是什么样的感動使你們出來參與植堂的?
克民:當時母會有植堂異象的時候,我和慧文一開始并沒有想到要參加植堂。2005年9月勞動節我們參加使團在洛杉磯的培訓聚會,看到使團那么多從國內出來的傳道人他們傳福音的火熱,他們相互之間的合一和連接。這些給我們很大的提醒和鼓勵。植堂是一個很好的學習機會,這是一個新堂的開始,有各方面的服事,同時在植堂的過程中可以多多的學習,所以,當時是抱著是一個學習的心態參與植堂的。
慧文:對我來說,一開始我是沒有想過要出來植堂,我是一個比較念舊的人,那時我們在新生命團契。我覺得傳福音在哪里都可以傳,而且和新生命的朋友都那么熟了。所以我并沒有想過要出來植堂。另一方面我覺得植堂會面臨很多的困難,所以不愿意跨這一步。后來我也是在北美大陸事工使團的培訓聚會,看到有些傳道人為著主的事工這樣的奔波和擺上。我當時就很受感動,所以就在聚會中的呼召下走出去。我出去就跟主說,神你帶我到哪里我就到哪里。當時神已經先感動給了克民。所以當時我就和克民說,如果植堂有需要,我愿意跨這一部。這就是我們參與植堂神給我們個人的感動。
克民:ACC從1999年成立了第四堂,主要是針對大陸學人的福音事工。一直到2006年,在這期間透過第四堂的聚會,一方面吸引很多福音朋友,另一方面也造就了許多的基督徒。所以說植堂也是第四堂的衍生。那時候ACC有兩個方向的發展,一個是學生的事工發展,還有一個就是西北區的家庭事工,我們考量之后,最后覺得家庭事工是我們心中的負擔,所以決定參與西北區的植堂。我們99年開始參加第四堂的服事,我們在服事中得到了很大的造就。我覺得這也是一個很自然的繼續的學習過程。
問:能不能談一談为植堂而成立的西北團契呢?
克民:在ACC植堂的異象清楚了以后,牧師和同工希望在西北區成立一個新的團契,跟原有的磐石團契搭配。所以那時就有一些家庭從ACC出來參與西北團契的成立。我想這一切都不是偶然的,每一個人心里都有感動,這都是神圣靈的呼召。這就看到神在建立教會。
慧文:我想當時我們自己的感動,就是在北美大陸事工使團特會上那一次呼召。后來石牧師到我們家來,也提起西北植堂而鼓勵我們出來植堂。所以慢慢也就清楚了。另一方面那時四堂已經決定和三堂合并,我覺得過去我們在四堂里面受到很多的造就和操練。現在神要讓我們再跨一步,雖然看到困難,但我們還愿不愿意?因為克民一直對福音有負擔,所以當時覺得既然這里有需要,就決定跨出了這一步。那時以為只是我們一家,并不知道另外也有幾家有同樣的感動。所以這一切都是神的工作,祂自己感動每一個人的心,預備我們的團隊和同伴,使我們可以水到渠成地一起聯合起來同心做主的工。
問:西北團契成立后,后面的腳步也非常的快。 可否谈谈小组事工的感动是怎么來的?為什么我們要從團契轉型為小組呢?
克民:那時我們同工在商討嘗試走小組路線,從團契轉型到小組。而志剛牧師來以后他也有同樣的想法,所以和同工的想法是不謀而和。我們那時希望借著小組的方式幫助組員生命切實的成長并落實在生活中。以小組方式,培養組員靈命成長是我們特別的側重。這跟剛才提到我們參加大陸事工使團培訓營有關,在那里接觸到了一些牧者,如溫哥華的周小安牧師,另外還接觸到從各地來參加聚會的弟兄姐妹們,覺得從小組教會來的弟兄姐妹很有生命,這是一個轉型的原因。另外一方面因為我們團契的服事也有不少年了,對團契的建制上有些經驗,也看到一些長處短處,很想有些突破以彌補團契的缺失。因為團契是一個比較大的組織,基本上團契主席已經把半年到一年的節目安排好了,團契里的大部分成員到時來就好了。組員在團契中壓力比較小。但壓力小并不完全是件好事情,因為可能比較容易安逸而松散。而且在團契里面,同工的培植和个人生命的成長一直都比較緩慢和有所困難。所以我們想借著在小組里面多一點生活的分享,多一點彼此的關懷,希望組員生命的成長可以快一點。
問:你是否一開始就領受做小組事工的?
克民:我覺得我們的同工是相互搭配。一開始我們几位同工在一起商討事工的時候,很快就發現,一位弟兄對治理事務非常有經驗,另一位弟兄對教導有經驗,也有熱情,還有一位弟兄對敬拜特別有負擔。而我對小組團契也特別愿意服事。神將我們众人湊在一起,而我們每個人都各有特长和负担,所以能自然的分工合作,互相搭配。核心同工一開始就有一個原則,所有的事情,都是要一致同意而不是少數服從多數。如果有一個人反對的話就說明還沒到時間。這個原則主要為的是同工們在主里的合一和同心。只要有不同的意見,我們就在神面前等候。
我們看重長執同工團隊的合一,因為只要大家心都齊了,做事就非常快。我們也感謝主賜給我們一個對小組事工很火熱的牧師,引導我們比較具體的小組建制的進行。
問:可否談談在我們過去不到一年中小組的成立和成長的經驗?
克民:小組長家庭在過去九個月來都有成長。很多人都能夠看到。很多小組長家庭在小組的成長和建立上面他們也經歷到神,也看到神的供應和憐憫。有的家庭剛開始感覺,哇把我们原來的同工都拆散了,就我們這夫妻倆。可是他們就在神面前禱告,神就慢慢把新朋友和新的同工帶進來,小組也就慢慢成長起來了。
慧文:還有另一個小組,當時是大的小組,要分成兩組,但是那時没有两位小組長, 所以就由我們暫代。我想那也很好,我們自己先做小組長,才更能體會小組長的甘苦。另方面小組怎么樣的成長也比較能親身體會。在這期間,我們體驗到小組成長有兩點很重要。一點是,小組里面有組員生命被改變, 因著他們對生命的感動可以帶動其他的組員;另一點就是,如果有新朋友的加入。如果一個小組都是同一批固定的人,就會容易失去活力。 因為老是同樣一批人聚會,没有更新的話题就容易僵化。那所以神在我們暫代小組長期間讓我們看到組內一、兩位弟兄姐妹對神的感動和生命的改變, 以及一位刚信主的新朋友带着对主特别的火热進來了,小組也就活絡起來了。這些就是讓我們看到小組要擴展,小組生命要有活力的話,就是里面要有生命的分享和生活的經歷,才能帶動其他的人。
問:小組划分都是按地區分的嗎?以地區為分組,是不是有利于小組擴展,有利于對鄰里和社區的影響?
克民:原則上是這樣。不過因為一開始我們是從團契轉型到小組,沒有辦法把大家全部打散再重新組合,所以還是以哪些家庭比較熟悉的方式組合,所以到現在還不是完全是地區性的。希望慢慢走下去一點點的調整,以地區分組為主,這樣對以后的發展會好一些,更方便一點。而且這樣能就近吸引住在附近的朋友來參加小組。
問:你們是對每個小組有很多的關懷,有新的小組長出來和第9,10個小組成立。可否分享你們在看顧小組長和他們家庭成長方面的經驗?或者怎樣可以發掘一個家庭培養發展成為小組長?
克民:教會對小組長的培養和物色和小組長的任命都是很慎重的。牧師和長執同工們一直關注著每個小組靈命的成長和教會小組以后如何的發展。因為小組要發展必須要有小組長出來,所以培養小組長是一個很重要的功課。在這上面有幾個原則。一是家庭夫妻同心服事。二是希望小組長的眼光不是單單定睛在自己的小組,而是慢慢要擴大到教會層面,能注意到小組之間的連接,能夠對教會整個的異象和教會整體的措施要比較清楚而且也愿意委身。我們很幸運有很火熱的牧師,對小組小組長的家庭非常關心,他也花了很多的時間牧養、教導和關懷,每一個小組長家庭都受到關注。所以基本上我們對小組長關懷的重點不主要是在事工上,更重要是在靈命上,家庭夫妻的關系上和整個家庭造就。
問:有一次在按立新小組長的時候克民禱告有一句話我特別感動,“能被主用是蒙了大福。”小組長有很大的責任也有很重的擔子,但是更多的蒙福的機會,使自己在靈里在服事中有很多的長進。
慧文:我們靈命的成長跟服事真的是緊緊連在一起,常常在服事里面才看到自己的不足,然后就會督促自己要跟神的關系更親密,而且主也喜悅你愿意做的心,常常借服事賜給你能力,使你成為被主用的人。其實我們不是能做什么,是我們愿意做神就帶領。我們是越服事越喜樂,很少覺得是負擔,倒是常常覺得自己做的不夠。但是沒有覺得做的很吃力,總是覺得實在應該多做一點,常常感到時間不夠。
問:請談談對以后小組的發展的期望?
克民:我們可以看到有幾個點,STEIRNER RANCH的家庭越來越多,CANYON CREEK的家庭也越來越多,CEDAR PARK我們也發現有不少的家庭,所以會朝這幾個地區發展,也會有小組重新調整。今年還會有新的小組出來,看看神的時間怎么樣。一切都是經歷神的手親自帶領。在教會里小組就像一個生命體的細胞,整個教會的健康成長都在小組里面,領人信主,愛心關懷都最終落實在小組事工中。這也是我們常覺得身負重任但做的不夠的地方。我想將兩個方向,一個從教會來看,開始設立區長,設立區長的主要目的也是成為小組長的幫助,另一方面做為小組長屬靈的遮蓋。區長相對容易和組長建立比較深的關系,對一切事情有商量。對事工的推展上,不管是往上往下兩個方面都會比較通暢一點。另外一個方向,就是星期五的小組活動我們在討論,查經,我們還是要繼續強調,主要是分享我們在生活上所經歷所感受的。星期天聽到牧師的信息,我們如何在我們的生活里面能夠去體驗去用,而不是只是在話語上去解釋。所以這也是我們一個方向。
这需要大家心細一點,其實我們有很多切身可以分享的,但我們還沒有操練到一個地步。當我們看到討論的問題,直覺反應我們翻翻圣經,看看圣經是如何教導的,或者我們去想牧師講了什么,我們該如何回答。其實這不是目的,目的是我們應該怎么樣把我們過去經歷的和我們的題目聯系起來而分享出來。我想這是小組以后要操練的地方。舉一例:有一次讨论“为要与人同得福音的好处。” 好处是什么?你當然可以從道理上講,“有榮耀的冠冕”可是話說回來跟我們生活上有什么關系?有一对夫妇他們分享了妻子的哥哥在国内,他們夫妻倆也花了很大的努力鼓勵他。后来主让这位哥哥放下一切做了傳道人,現在反而還常常來鼓勵他們夫婦。所以他們把福音傳出去,如今他們得到很大的賞賜。實際上我們許多人在生活的經歷上已經有了這樣的體認,但就是沒有把這些所經歷的连到題目上,這些都是我們要操練的。讓我們學的道理和我們生活聯系起來,讓我們能夠活出一個基督徒的生命來。
克民:當時母會有植堂異象的時候,我和慧文一開始并沒有想到要參加植堂。2005年9月勞動節我們參加使團在洛杉磯的培訓聚會,看到使團那么多從國內出來的傳道人他們傳福音的火熱,他們相互之間的合一和連接。這些給我們很大的提醒和鼓勵。植堂是一個很好的學習機會,這是一個新堂的開始,有各方面的服事,同時在植堂的過程中可以多多的學習,所以,當時是抱著是一個學習的心態參與植堂的。
慧文:對我來說,一開始我是沒有想過要出來植堂,我是一個比較念舊的人,那時我們在新生命團契。我覺得傳福音在哪里都可以傳,而且和新生命的朋友都那么熟了。所以我并沒有想過要出來植堂。另一方面我覺得植堂會面臨很多的困難,所以不愿意跨這一步。后來我也是在北美大陸事工使團的培訓聚會,看到有些傳道人為著主的事工這樣的奔波和擺上。我當時就很受感動,所以就在聚會中的呼召下走出去。我出去就跟主說,神你帶我到哪里我就到哪里。當時神已經先感動給了克民。所以當時我就和克民說,如果植堂有需要,我愿意跨這一部。這就是我們參與植堂神給我們個人的感動。
克民:ACC從1999年成立了第四堂,主要是針對大陸學人的福音事工。一直到2006年,在這期間透過第四堂的聚會,一方面吸引很多福音朋友,另一方面也造就了許多的基督徒。所以說植堂也是第四堂的衍生。那時候ACC有兩個方向的發展,一個是學生的事工發展,還有一個就是西北區的家庭事工,我們考量之后,最后覺得家庭事工是我們心中的負擔,所以決定參與西北區的植堂。我們99年開始參加第四堂的服事,我們在服事中得到了很大的造就。我覺得這也是一個很自然的繼續的學習過程。
問:能不能談一談为植堂而成立的西北團契呢?
克民:在ACC植堂的異象清楚了以后,牧師和同工希望在西北區成立一個新的團契,跟原有的磐石團契搭配。所以那時就有一些家庭從ACC出來參與西北團契的成立。我想這一切都不是偶然的,每一個人心里都有感動,這都是神圣靈的呼召。這就看到神在建立教會。
慧文:我想當時我們自己的感動,就是在北美大陸事工使團特會上那一次呼召。后來石牧師到我們家來,也提起西北植堂而鼓勵我們出來植堂。所以慢慢也就清楚了。另一方面那時四堂已經決定和三堂合并,我覺得過去我們在四堂里面受到很多的造就和操練。現在神要讓我們再跨一步,雖然看到困難,但我們還愿不愿意?因為克民一直對福音有負擔,所以當時覺得既然這里有需要,就決定跨出了這一步。那時以為只是我們一家,并不知道另外也有幾家有同樣的感動。所以這一切都是神的工作,祂自己感動每一個人的心,預備我們的團隊和同伴,使我們可以水到渠成地一起聯合起來同心做主的工。
問:西北團契成立后,后面的腳步也非常的快。 可否谈谈小组事工的感动是怎么來的?為什么我們要從團契轉型為小組呢?
克民:那時我們同工在商討嘗試走小組路線,從團契轉型到小組。而志剛牧師來以后他也有同樣的想法,所以和同工的想法是不謀而和。我們那時希望借著小組的方式幫助組員生命切實的成長并落實在生活中。以小組方式,培養組員靈命成長是我們特別的側重。這跟剛才提到我們參加大陸事工使團培訓營有關,在那里接觸到了一些牧者,如溫哥華的周小安牧師,另外還接觸到從各地來參加聚會的弟兄姐妹們,覺得從小組教會來的弟兄姐妹很有生命,這是一個轉型的原因。另外一方面因為我們團契的服事也有不少年了,對團契的建制上有些經驗,也看到一些長處短處,很想有些突破以彌補團契的缺失。因為團契是一個比較大的組織,基本上團契主席已經把半年到一年的節目安排好了,團契里的大部分成員到時來就好了。組員在團契中壓力比較小。但壓力小并不完全是件好事情,因為可能比較容易安逸而松散。而且在團契里面,同工的培植和个人生命的成長一直都比較緩慢和有所困難。所以我們想借著在小組里面多一點生活的分享,多一點彼此的關懷,希望組員生命的成長可以快一點。
問:你是否一開始就領受做小組事工的?
克民:我覺得我們的同工是相互搭配。一開始我們几位同工在一起商討事工的時候,很快就發現,一位弟兄對治理事務非常有經驗,另一位弟兄對教導有經驗,也有熱情,還有一位弟兄對敬拜特別有負擔。而我對小組團契也特別愿意服事。神將我們众人湊在一起,而我們每個人都各有特长和负担,所以能自然的分工合作,互相搭配。核心同工一開始就有一個原則,所有的事情,都是要一致同意而不是少數服從多數。如果有一個人反對的話就說明還沒到時間。這個原則主要為的是同工們在主里的合一和同心。只要有不同的意見,我們就在神面前等候。
我們看重長執同工團隊的合一,因為只要大家心都齊了,做事就非常快。我們也感謝主賜給我們一個對小組事工很火熱的牧師,引導我們比較具體的小組建制的進行。
問:可否談談在我們過去不到一年中小組的成立和成長的經驗?
克民:小組長家庭在過去九個月來都有成長。很多人都能夠看到。很多小組長家庭在小組的成長和建立上面他們也經歷到神,也看到神的供應和憐憫。有的家庭剛開始感覺,哇把我们原來的同工都拆散了,就我們這夫妻倆。可是他們就在神面前禱告,神就慢慢把新朋友和新的同工帶進來,小組也就慢慢成長起來了。
慧文:還有另一個小組,當時是大的小組,要分成兩組,但是那時没有两位小組長, 所以就由我們暫代。我想那也很好,我們自己先做小組長,才更能體會小組長的甘苦。另方面小組怎么樣的成長也比較能親身體會。在這期間,我們體驗到小組成長有兩點很重要。一點是,小組里面有組員生命被改變, 因著他們對生命的感動可以帶動其他的組員;另一點就是,如果有新朋友的加入。如果一個小組都是同一批固定的人,就會容易失去活力。 因為老是同樣一批人聚會,没有更新的話题就容易僵化。那所以神在我們暫代小組長期間讓我們看到組內一、兩位弟兄姐妹對神的感動和生命的改變, 以及一位刚信主的新朋友带着对主特别的火热進來了,小組也就活絡起來了。這些就是讓我們看到小組要擴展,小組生命要有活力的話,就是里面要有生命的分享和生活的經歷,才能帶動其他的人。
問:小組划分都是按地區分的嗎?以地區為分組,是不是有利于小組擴展,有利于對鄰里和社區的影響?
克民:原則上是這樣。不過因為一開始我們是從團契轉型到小組,沒有辦法把大家全部打散再重新組合,所以還是以哪些家庭比較熟悉的方式組合,所以到現在還不是完全是地區性的。希望慢慢走下去一點點的調整,以地區分組為主,這樣對以后的發展會好一些,更方便一點。而且這樣能就近吸引住在附近的朋友來參加小組。
問:你們是對每個小組有很多的關懷,有新的小組長出來和第9,10個小組成立。可否分享你們在看顧小組長和他們家庭成長方面的經驗?或者怎樣可以發掘一個家庭培養發展成為小組長?
克民:教會對小組長的培養和物色和小組長的任命都是很慎重的。牧師和長執同工們一直關注著每個小組靈命的成長和教會小組以后如何的發展。因為小組要發展必須要有小組長出來,所以培養小組長是一個很重要的功課。在這上面有幾個原則。一是家庭夫妻同心服事。二是希望小組長的眼光不是單單定睛在自己的小組,而是慢慢要擴大到教會層面,能注意到小組之間的連接,能夠對教會整個的異象和教會整體的措施要比較清楚而且也愿意委身。我們很幸運有很火熱的牧師,對小組小組長的家庭非常關心,他也花了很多的時間牧養、教導和關懷,每一個小組長家庭都受到關注。所以基本上我們對小組長關懷的重點不主要是在事工上,更重要是在靈命上,家庭夫妻的關系上和整個家庭造就。
問:有一次在按立新小組長的時候克民禱告有一句話我特別感動,“能被主用是蒙了大福。”小組長有很大的責任也有很重的擔子,但是更多的蒙福的機會,使自己在靈里在服事中有很多的長進。
慧文:我們靈命的成長跟服事真的是緊緊連在一起,常常在服事里面才看到自己的不足,然后就會督促自己要跟神的關系更親密,而且主也喜悅你愿意做的心,常常借服事賜給你能力,使你成為被主用的人。其實我們不是能做什么,是我們愿意做神就帶領。我們是越服事越喜樂,很少覺得是負擔,倒是常常覺得自己做的不夠。但是沒有覺得做的很吃力,總是覺得實在應該多做一點,常常感到時間不夠。
問:請談談對以后小組的發展的期望?
克民:我們可以看到有幾個點,STEIRNER RANCH的家庭越來越多,CANYON CREEK的家庭也越來越多,CEDAR PARK我們也發現有不少的家庭,所以會朝這幾個地區發展,也會有小組重新調整。今年還會有新的小組出來,看看神的時間怎么樣。一切都是經歷神的手親自帶領。在教會里小組就像一個生命體的細胞,整個教會的健康成長都在小組里面,領人信主,愛心關懷都最終落實在小組事工中。這也是我們常覺得身負重任但做的不夠的地方。我想將兩個方向,一個從教會來看,開始設立區長,設立區長的主要目的也是成為小組長的幫助,另一方面做為小組長屬靈的遮蓋。區長相對容易和組長建立比較深的關系,對一切事情有商量。對事工的推展上,不管是往上往下兩個方面都會比較通暢一點。另外一個方向,就是星期五的小組活動我們在討論,查經,我們還是要繼續強調,主要是分享我們在生活上所經歷所感受的。星期天聽到牧師的信息,我們如何在我們的生活里面能夠去體驗去用,而不是只是在話語上去解釋。所以這也是我們一個方向。
这需要大家心細一點,其實我們有很多切身可以分享的,但我們還沒有操練到一個地步。當我們看到討論的問題,直覺反應我們翻翻圣經,看看圣經是如何教導的,或者我們去想牧師講了什么,我們該如何回答。其實這不是目的,目的是我們應該怎么樣把我們過去經歷的和我們的題目聯系起來而分享出來。我想這是小組以后要操練的地方。舉一例:有一次讨论“为要与人同得福音的好处。” 好处是什么?你當然可以從道理上講,“有榮耀的冠冕”可是話說回來跟我們生活上有什么關系?有一对夫妇他們分享了妻子的哥哥在国内,他們夫妻倆也花了很大的努力鼓勵他。后来主让这位哥哥放下一切做了傳道人,現在反而還常常來鼓勵他們夫婦。所以他們把福音傳出去,如今他們得到很大的賞賜。實際上我們許多人在生活的經歷上已經有了這樣的體認,但就是沒有把這些所經歷的连到題目上,這些都是我們要操練的。讓我們學的道理和我們生活聯系起來,讓我們能夠活出一個基督徒的生命來。
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:36PM
Category:教會建造
Add Comment
...:在過去還不到的一年里面,我們看到神真的是做很大的工作,你能不能回顧一下在開始有這個異象要出來植堂的時候,神對你或者對你的家人有什么樣的感動呢?
劉:母會還有一些核心的同工關于這個植堂開過好幾次會,尤其是石牧師把植堂的異象幾次在大堂中和一些小會中講得蠻清楚的。還有就是當時的Round Rock團契的弟兄姐妹也很希望建堂。也受到激勵,看到有這樣的需要。我和蘭萍我們住也比較靠近Round Rock這邊,我們也覺得是義不容辭,如果這里有需要的話,我們当獻上自己的一份力量。不管我們能做多少,總覺得是沒有辦法可以推諉,這里需要很多的同工。另外想應該有新的開始。過去我們在教會,也在各個不同的崗位上事奉了很多年,但是有很多欠缺的地方。總覺得在一個新開始的地方,如果神有帶領能夠有一個突破。把過去的經驗教訓和學到的功課用在一個新的植堂的過程中,是不是能再往前走一步,能夠做的更好一些。基本上有著兩個想法。另外我看到不僅僅是我們這家庭,有Round Rock團契弟兄姐妹,還有一些主要同工的家庭愿意,覺得是一個Team。因為靠自己的話真的是很單薄,也缺乏信心,勢單力薄,沒有一個依靠,雖然我們是靠神,但是總想有些比較認識的弟兄姐妹一起來服事,在不同的事奉崗位上起一個帶領的作用,確實有這樣的同工出來更給了我們一些激勵。我們就跟教會跟牧師跟原來的團契談了我們愿意出來,從一個團契出來為籌備西北的植堂,我們對植堂也沒有經驗在一個教會的层面服事,過去我們的事奉也沒有完全達到神的心意,所以我們愿意從小事做起,從團契做起我們也覺得比較合適,愿意有一個重新學習的開始。無論過去在教會服事很多年,但是有些地方并沒有很到位,無論是西北團契還是磐石團契都是以后教會的一個基礎,這是很重要的,不然的話這個植堂就無從談起。
問:神就是感動這樣一個个家庭同工出來,神也知道我們的信心和我們的能力。那你們家庭出來有沒有一些擔心或者是考虑到孩子的聚会?
劉:我們在考慮孩子方面不像有些家庭考慮的那么多,從某種意義上來說是我們的一個忽略。當時是有些的反應和感受。實際上我家的女兒在ACC參加青少年很多的活動,也有很多的朋友在那邊。確實到后來發現她有些不適應的地方,中國的孩子少了很多,我們又沒有自己的青少年的活動,是參加HCBH的活動,和美國孩子在一起,大家彼此又不認識,有相當長的一段時間她是覺得沒有ACC那邊好,甚至還會懷念那邊的活動,她也會回去參加一些的活動。但是我的孩子還是比較體諒父母的,沒有抱怨得很厲害,教會也注意到這些情況,所以做了很多的工作,幫助他們適應,給他們一些鼓勵,倾听他們的一些感受,相當程度幫助他們克服了他們這種不適應的負面的感覺,現在來說已經比較適應了這里的青少年的program了。我們家雖然當時愿意參加植堂,但對植堂的異象,要面對的困難等等沒有想得那么多,當時想的是這些擔子當然會有人來扛,而且那時候也在聘牧師,我們想必須要有一個牧師,這工作量是很大很重,也需要牧師的帶領,有一個清楚的異象,有重大的決定牧師可以來作。所以當時把自己放在一個可以做一些比較具體的事情。雖然我們也是比較主要的一個家庭,希望來分擔剛剛出來的一個團契需要的服事,所以就是當時這樣一個心態進入的。
問:很感謝主,你和蓝萍默默地為我們做很多具體的事情,一方面也看到主不會將我們不能擔的擔子加給我們,只要我們在主里盡我們的那一份職分。在西北團契中我們看到你和蘭萍做很多的事奉,那回顧一下那段時間事奉的經歷。
劉:當時我們就是想建立一個團契,為著將來教會能將基督徒的家庭和慕道友的家庭凝聚在一起,成為以后新成立教會的基本人群。當時有Round Rock的團契和我們西北團契,團契也必須有很多的同工參與服事,才能將活動搞起來。無論是帶查經,關懷,活動的預備等等都需要同工來負責這些事情,當時我和蘭萍都愿意承擔一些,有什么需要我們都愿意去做。雖然我們的恩賜是有限的,不是每一件是我們都能夠上場的。我當時在團契主要是帶領在聚會開始时的唱詩歌敬拜,幫助組織一些活動。我們團契也分了兩個小組,我也擔任了小組長,帶領大家學習也有些關懷的工作。我們一些弟兄也承擔了團契的專題講座的講員,我也是其中的一個参与带领專題講座和分組討論。當時做的比較多的是小組關懷的工作,平時弟兄姐妹朋友們之間的感情聯絡。另外涉及到飯食點心這方面,蓝萍都會去做這方面的事奉。在團契對社區傳福音活動如碰到春節,設計節目等我的負擔就比較重一點,整體來籌劃這些事情。可以讓更多的朋友能夠進入到我們的團契當中并了解我们今后要成立的教会。
問:講到春節晚會,07年08年我們盡然也能辦成這樣的晚會。你是總監在里面有很多的辛勞。對這樣的晚會你有沒有一個回顧,看看是怎樣將弟兄姐妹召集起來,而且在神的國度里面有什么樣的功用呢?
劉:春節聯歡晚會我基本上有兩個考慮,一個,我們基督徒和一些海外的華人都有對我們自己文化上的需要,尤其在中國傳統的節日中,大家都有希望有這樣的慶祝,我們把它組織成很健康很活潑的形式,我覺得是一件美的事情。也有不少弟兄姐妹參加以后都覺得不錯。在這過程中大家更增進了彼此的相互了解,無論在團契還是在小組大家彼此心也靠得更近。因為在組織這些活動的過程中有相當的配合,有取長補短的一個過程,無論是對外還是對自己教會的弟兄姐妹都能夠把大家凝聚在一起,在文化、娛樂的享受下從而改善我們大家無論是對外還是教會內關系上有改善。另外一方面,我們基督徒當我們有一個信仰生活時候,希望將信仰生活帶來的一些變化和一些力量和那種合一的心通過春節聯歡晚會能夠展現出來,這是一個很好的實踐過程。我們在辦得過程當中,我們有些的不一樣,這不一樣是我們不是為辦活動而活動,而是為了在辦活動的過程中,我們基督徒將合一互相謙讓,上帝的愛能夠表現出來。讓大家有些釋放,將神賜給我們靈里的活力能夠展現出來,而不是因著我們年齡的增加,比較按部就班這樣生活,使我們的生活少了一種活力,所以我很希望通過這些很健康的活動形式,把這些東西能夠調動能夠展現出來。不管節目的質量最終如何,我們都不是專業的。這是我的一個負擔,如果我們做的好的話,應該是一件討神所喜悅的事情。在這互動的關系過程中,能增進教會內人與人之間的互動的關系,對外產生一種吸引力,通過這些的途徑把教會介紹給外面,應該是一條比較有效的途徑。但我們也知道搞這樣的活動方方面面的需要很多,要花很多的時間和精力,尤其在美國沒有專門為此有放假,再說感恩節圣誕節家庭也已經花了蠻多的节假時間,再要大家春節突擊一下把一些節目搞出來,很多的事情要做。但是也感謝神很多的弟兄姐妹也有同樣的看見,雖然要花時間精力,但是大家也都滿高興的參與這件事情。在這個時候我感覺比較欣慰,因為不是強迫大家做什么,而是大家比較自發的,主動的。另外每次都會得到弟兄姐妹具體的幫助,在不同的位子上都有人來承擔準備的工作,所以到最后都會有出人意料的表現,超過我自己的想象。而且在活動辦完了,常常聽到正面的反映。關于這活動以后的結果有些的爭議,活動化的精力很大,但沒有很多人進入到教會,沒有達到我們所想象的,這事我自己的看法是,我并不覺得,因著這活動就馬上就會有許多人進到我們教會,但這畢竟是我們教會的弟兄姐妹給他們介紹了我們的教會,也是他們的朋友,至少他們知道這活動是蠻健康的,在有些節目演出中會引發他們去思考一些事情,我覺得我們會將信仰的種子放在他們的心里,以后神的時間到了,他們就会信了。這參加活動也會是他們信仰路程中的一個因素,也可能會為他們對教會的認識和看法,有所扭轉有所澄清,至少有正面的看法。
問:這也能讓我們自己弟兄姐妹看到,我們能夠在主里面的生活是可以那樣的活躍的,那樣的有生命力,那樣的活潑的。另外就像牧師說的,一個靈魂要得救是要化多少的時間,也是有屬靈的爭戰。所以讓我們知道這個事實。實際春晚是一個很好的對外傳福音的活動,在教會內弟兄姐妹也有一個很好的学習彼此互動的機會,學習在主里有愛的交流。你確實也費出很多的辛苦。
我們回顧所有的事奉都有神的帶領,你和蘭萍在團契做了很多,也是為今后的一個預備。我们看到在教會的事奉中,神在你身上的恩典,有那么大的成長,從一個小組長或者周邊有很多事奉的同工到今天你成為教會的一個執事,能不能分享神是如何感動你出來做執事的呢?
劉:我看到教會有這樣的需要,特別是看到在位的執事長老牧師對我的一個信任和包容,所以我當時也很感謝神,給我在新的教會有這樣的服事機會。我當時提出來我自己的擔心是,我看到那些長執同工靈命的成熟,他們在教會和弟兄姐妹的關系,尤其是他們和神的關系,我知道我在這方面和他們是有相當的差距的。所以有時是會擔心自己以后會不會辜負大家對自己的信任。這個壓力是有的。另外擔心自己是在有些事情上有些沖動血氣的成份,會不会有一些不和諧的地方,或是會有自己一些的看法并堅持自己意見的時候。后來愿意參加長執同工群,是因為看到有那么好的一個同工團隊,我愿意成為他們其中的一員,相信他們會幫助我,會相當的來支持我來包容我,也會讓我在這樣的團隊中一起密切的同工,有利我有更多的學習和成長。我會更多的在別人身上學到對我生命有益的東西。
問:神知道我們的境況,更愿意讓我們的身量不断地成長。能不能談談你怎么有負責帶領敬拜這项事功的呢?
劉:我真的不能說我當時对帶領敬拜有多么大的負擔。我以前在ACC二堂中就帶領敬拜,所以我知道這過程是怎么樣的。我自己能做到什么樣的程度。另外的話,有些的弟兄姐妹是很好的敬拜團隊的同工,所以我覺得我們教會具備了建立一個敬拜團隊的條件。也覺得這是一個很大的需要,因為教會剛成立時,方方面面都需要人,尤其是需要負責的同工,我也覺得我是義不容辭,盡管我沒覺得敬拜是個很簡單的事情,更不只是領大家唱個歌把這個程序議定一下等等,我知道敬拜的后面應該是一個屬靈的爭戰。我們帶敬拜的人是站在人的面前服事,所以我們的壓力是,我們的一舉一動,屬靈的生命確實會暴露在弟兄姐妹的面前。敬拜是要有屬靈的感召力,通常是對你的生命的成熟和對教會的委身,以及你自己和神的關系是秘不相分的。那我們也和弟兄姐妹一樣,在信仰的生活道路當中,我們會有很多軟弱的地方,很多的時候并不能說都有神的同在,也不能說常常都有神話語的光照。常常成為我們事奉效果的一個障礙。比如說,我們有時帶領敬拜不能完全集中在具體的敬拜程序中,我們的敬拜常常受到今天所發生的一些事的情緒中,如果情緒不是正面的或者根本是負面的,還有在敬拜中沒有放下自己的一些意念都會影響到敬拜的效果。所以這些都不是一朝一夕就能夠克服的,至少希望我們每個在敬拜團隊的弟兄姐妹都能意識到這一點。所以在準備的過程中,還有在和大家合作的過程中能夠從這個方向努力,把一切不利于敬拜的,在自己的生命中有些對付,付出一些努力,然后行出弟兄姐妹所希望的那樣。我們敬拜的團隊非常的合一,大家也能互相的幫補,能夠取長補短。另外敬拜是以神為大,將所有的注意力放在神的身上。我們一方面要把敬拜事奉看為神圣寶貴,另外我們在形式上也不要片面地尋求完美,因為有時那樣,我們會失去將注意力放在神的身上。只要我們的心向著神,以敬拜的形式表現出來效果一定還是會不錯的。重要的也是我們在生活當中,如果我們沒有一個好的見證,這信仰沒有對我們的生活發生實際的改變的話,就很難在敬拜中有好的表現,這些都是不可分的。這些對我們每一個敬拜團隊的弟兄姐妹都是一個挑戰,在人面前服侍的就更是如此。我也經常會感受到這一點。所以我從來沒感覺過這服事是輕松的、是容易的、你是可以完全滿足的。自己感到還遠遠沒有達到,尤其自己在敬拜的過程中會感覺到有沒有神的同在。你希望有神的同在,如果有時沒有神的同在,我就會想為什么?自己反省可能自己哪些地方做的不夠,這成為我和神關系的一個橋梁。
問:感謝神,給你這樣的負擔。我記得有一次Paul講道說:“神在乎我們自己遠胜于在乎我們手上所做的工”。其實神在帶領每一個在敬拜團隊里的人,我們可以將果效交在神的手里。有時候我們太注重果效的話,好像就會很擔心,有些負面的憂慮。實際神因愛我們的緣故,祂在乎我們遠在乎我們手上所做的工。
劉:這句話說的很好,這是對弟兄姐妹一個很大的鼓勵。這需要經常記在我們的腦子里。要不是很容易忘記這一點的。
提到敬拜的話,我一定要提到Paul,他是最早負責敬拜的,我是在年初的時候开始的。他給了我們一個很好的開始和一個好的基礎。對此,我此深怀感謝。這不僅僅是在敬拜的組織方面,更重要的是两次的活动。 一次是講道,還有一次是敬拜團隊有一次在我們家聚會。Paul都有很好的準備,從圣經出發讓大家了解敬拜的重要性。神是如何看敬拜的,圣經中是如何教導我們的。我覺得這幾次很有效,不僅僅讓敬拜團隊,也是讓所有的弟兄姐妹對敬拜的意義和敬拜的重要性有一個相當深刻的了解。最重要的是要對神有一顆敬畏的心。對神有敬畏的心,在我們的生活當中出處存著敬畏神的心,其他事情就好辦了,在這些的服事中,自己對神的帶領有很大的體認。很多的事情就不需要我去督促大家,而是大家都很看重自己的那份服事。這樣配合起來運作起來就會好很多,也容易很多。而且敬拜的質量馬上就會不一樣了。
問:謝謝你的分享。让我们对敬拜有一个新的认识。
劉:母會還有一些核心的同工關于這個植堂開過好幾次會,尤其是石牧師把植堂的異象幾次在大堂中和一些小會中講得蠻清楚的。還有就是當時的Round Rock團契的弟兄姐妹也很希望建堂。也受到激勵,看到有這樣的需要。我和蘭萍我們住也比較靠近Round Rock這邊,我們也覺得是義不容辭,如果這里有需要的話,我們当獻上自己的一份力量。不管我們能做多少,總覺得是沒有辦法可以推諉,這里需要很多的同工。另外想應該有新的開始。過去我們在教會,也在各個不同的崗位上事奉了很多年,但是有很多欠缺的地方。總覺得在一個新開始的地方,如果神有帶領能夠有一個突破。把過去的經驗教訓和學到的功課用在一個新的植堂的過程中,是不是能再往前走一步,能夠做的更好一些。基本上有著兩個想法。另外我看到不僅僅是我們這家庭,有Round Rock團契弟兄姐妹,還有一些主要同工的家庭愿意,覺得是一個Team。因為靠自己的話真的是很單薄,也缺乏信心,勢單力薄,沒有一個依靠,雖然我們是靠神,但是總想有些比較認識的弟兄姐妹一起來服事,在不同的事奉崗位上起一個帶領的作用,確實有這樣的同工出來更給了我們一些激勵。我們就跟教會跟牧師跟原來的團契談了我們愿意出來,從一個團契出來為籌備西北的植堂,我們對植堂也沒有經驗在一個教會的层面服事,過去我們的事奉也沒有完全達到神的心意,所以我們愿意從小事做起,從團契做起我們也覺得比較合適,愿意有一個重新學習的開始。無論過去在教會服事很多年,但是有些地方并沒有很到位,無論是西北團契還是磐石團契都是以后教會的一個基礎,這是很重要的,不然的話這個植堂就無從談起。
問:神就是感動這樣一個个家庭同工出來,神也知道我們的信心和我們的能力。那你們家庭出來有沒有一些擔心或者是考虑到孩子的聚会?
劉:我們在考慮孩子方面不像有些家庭考慮的那么多,從某種意義上來說是我們的一個忽略。當時是有些的反應和感受。實際上我家的女兒在ACC參加青少年很多的活動,也有很多的朋友在那邊。確實到后來發現她有些不適應的地方,中國的孩子少了很多,我們又沒有自己的青少年的活動,是參加HCBH的活動,和美國孩子在一起,大家彼此又不認識,有相當長的一段時間她是覺得沒有ACC那邊好,甚至還會懷念那邊的活動,她也會回去參加一些的活動。但是我的孩子還是比較體諒父母的,沒有抱怨得很厲害,教會也注意到這些情況,所以做了很多的工作,幫助他們適應,給他們一些鼓勵,倾听他們的一些感受,相當程度幫助他們克服了他們這種不適應的負面的感覺,現在來說已經比較適應了這里的青少年的program了。我們家雖然當時愿意參加植堂,但對植堂的異象,要面對的困難等等沒有想得那么多,當時想的是這些擔子當然會有人來扛,而且那時候也在聘牧師,我們想必須要有一個牧師,這工作量是很大很重,也需要牧師的帶領,有一個清楚的異象,有重大的決定牧師可以來作。所以當時把自己放在一個可以做一些比較具體的事情。雖然我們也是比較主要的一個家庭,希望來分擔剛剛出來的一個團契需要的服事,所以就是當時這樣一個心態進入的。
問:很感謝主,你和蓝萍默默地為我們做很多具體的事情,一方面也看到主不會將我們不能擔的擔子加給我們,只要我們在主里盡我們的那一份職分。在西北團契中我們看到你和蘭萍做很多的事奉,那回顧一下那段時間事奉的經歷。
劉:當時我們就是想建立一個團契,為著將來教會能將基督徒的家庭和慕道友的家庭凝聚在一起,成為以后新成立教會的基本人群。當時有Round Rock的團契和我們西北團契,團契也必須有很多的同工參與服事,才能將活動搞起來。無論是帶查經,關懷,活動的預備等等都需要同工來負責這些事情,當時我和蘭萍都愿意承擔一些,有什么需要我們都愿意去做。雖然我們的恩賜是有限的,不是每一件是我們都能夠上場的。我當時在團契主要是帶領在聚會開始时的唱詩歌敬拜,幫助組織一些活動。我們團契也分了兩個小組,我也擔任了小組長,帶領大家學習也有些關懷的工作。我們一些弟兄也承擔了團契的專題講座的講員,我也是其中的一個参与带领專題講座和分組討論。當時做的比較多的是小組關懷的工作,平時弟兄姐妹朋友們之間的感情聯絡。另外涉及到飯食點心這方面,蓝萍都會去做這方面的事奉。在團契對社區傳福音活動如碰到春節,設計節目等我的負擔就比較重一點,整體來籌劃這些事情。可以讓更多的朋友能夠進入到我們的團契當中并了解我们今后要成立的教会。
問:講到春節晚會,07年08年我們盡然也能辦成這樣的晚會。你是總監在里面有很多的辛勞。對這樣的晚會你有沒有一個回顧,看看是怎樣將弟兄姐妹召集起來,而且在神的國度里面有什么樣的功用呢?
劉:春節聯歡晚會我基本上有兩個考慮,一個,我們基督徒和一些海外的華人都有對我們自己文化上的需要,尤其在中國傳統的節日中,大家都有希望有這樣的慶祝,我們把它組織成很健康很活潑的形式,我覺得是一件美的事情。也有不少弟兄姐妹參加以后都覺得不錯。在這過程中大家更增進了彼此的相互了解,無論在團契還是在小組大家彼此心也靠得更近。因為在組織這些活動的過程中有相當的配合,有取長補短的一個過程,無論是對外還是對自己教會的弟兄姐妹都能夠把大家凝聚在一起,在文化、娛樂的享受下從而改善我們大家無論是對外還是教會內關系上有改善。另外一方面,我們基督徒當我們有一個信仰生活時候,希望將信仰生活帶來的一些變化和一些力量和那種合一的心通過春節聯歡晚會能夠展現出來,這是一個很好的實踐過程。我們在辦得過程當中,我們有些的不一樣,這不一樣是我們不是為辦活動而活動,而是為了在辦活動的過程中,我們基督徒將合一互相謙讓,上帝的愛能夠表現出來。讓大家有些釋放,將神賜給我們靈里的活力能夠展現出來,而不是因著我們年齡的增加,比較按部就班這樣生活,使我們的生活少了一種活力,所以我很希望通過這些很健康的活動形式,把這些東西能夠調動能夠展現出來。不管節目的質量最終如何,我們都不是專業的。這是我的一個負擔,如果我們做的好的話,應該是一件討神所喜悅的事情。在這互動的關系過程中,能增進教會內人與人之間的互動的關系,對外產生一種吸引力,通過這些的途徑把教會介紹給外面,應該是一條比較有效的途徑。但我們也知道搞這樣的活動方方面面的需要很多,要花很多的時間和精力,尤其在美國沒有專門為此有放假,再說感恩節圣誕節家庭也已經花了蠻多的节假時間,再要大家春節突擊一下把一些節目搞出來,很多的事情要做。但是也感謝神很多的弟兄姐妹也有同樣的看見,雖然要花時間精力,但是大家也都滿高興的參與這件事情。在這個時候我感覺比較欣慰,因為不是強迫大家做什么,而是大家比較自發的,主動的。另外每次都會得到弟兄姐妹具體的幫助,在不同的位子上都有人來承擔準備的工作,所以到最后都會有出人意料的表現,超過我自己的想象。而且在活動辦完了,常常聽到正面的反映。關于這活動以后的結果有些的爭議,活動化的精力很大,但沒有很多人進入到教會,沒有達到我們所想象的,這事我自己的看法是,我并不覺得,因著這活動就馬上就會有許多人進到我們教會,但這畢竟是我們教會的弟兄姐妹給他們介紹了我們的教會,也是他們的朋友,至少他們知道這活動是蠻健康的,在有些節目演出中會引發他們去思考一些事情,我覺得我們會將信仰的種子放在他們的心里,以后神的時間到了,他們就会信了。這參加活動也會是他們信仰路程中的一個因素,也可能會為他們對教會的認識和看法,有所扭轉有所澄清,至少有正面的看法。
問:這也能讓我們自己弟兄姐妹看到,我們能夠在主里面的生活是可以那樣的活躍的,那樣的有生命力,那樣的活潑的。另外就像牧師說的,一個靈魂要得救是要化多少的時間,也是有屬靈的爭戰。所以讓我們知道這個事實。實際春晚是一個很好的對外傳福音的活動,在教會內弟兄姐妹也有一個很好的学習彼此互動的機會,學習在主里有愛的交流。你確實也費出很多的辛苦。
我們回顧所有的事奉都有神的帶領,你和蘭萍在團契做了很多,也是為今后的一個預備。我们看到在教會的事奉中,神在你身上的恩典,有那么大的成長,從一個小組長或者周邊有很多事奉的同工到今天你成為教會的一個執事,能不能分享神是如何感動你出來做執事的呢?
劉:我看到教會有這樣的需要,特別是看到在位的執事長老牧師對我的一個信任和包容,所以我當時也很感謝神,給我在新的教會有這樣的服事機會。我當時提出來我自己的擔心是,我看到那些長執同工靈命的成熟,他們在教會和弟兄姐妹的關系,尤其是他們和神的關系,我知道我在這方面和他們是有相當的差距的。所以有時是會擔心自己以后會不會辜負大家對自己的信任。這個壓力是有的。另外擔心自己是在有些事情上有些沖動血氣的成份,會不会有一些不和諧的地方,或是會有自己一些的看法并堅持自己意見的時候。后來愿意參加長執同工群,是因為看到有那么好的一個同工團隊,我愿意成為他們其中的一員,相信他們會幫助我,會相當的來支持我來包容我,也會讓我在這樣的團隊中一起密切的同工,有利我有更多的學習和成長。我會更多的在別人身上學到對我生命有益的東西。
問:神知道我們的境況,更愿意讓我們的身量不断地成長。能不能談談你怎么有負責帶領敬拜這项事功的呢?
劉:我真的不能說我當時对帶領敬拜有多么大的負擔。我以前在ACC二堂中就帶領敬拜,所以我知道這過程是怎么樣的。我自己能做到什么樣的程度。另外的話,有些的弟兄姐妹是很好的敬拜團隊的同工,所以我覺得我們教會具備了建立一個敬拜團隊的條件。也覺得這是一個很大的需要,因為教會剛成立時,方方面面都需要人,尤其是需要負責的同工,我也覺得我是義不容辭,盡管我沒覺得敬拜是個很簡單的事情,更不只是領大家唱個歌把這個程序議定一下等等,我知道敬拜的后面應該是一個屬靈的爭戰。我們帶敬拜的人是站在人的面前服事,所以我們的壓力是,我們的一舉一動,屬靈的生命確實會暴露在弟兄姐妹的面前。敬拜是要有屬靈的感召力,通常是對你的生命的成熟和對教會的委身,以及你自己和神的關系是秘不相分的。那我們也和弟兄姐妹一樣,在信仰的生活道路當中,我們會有很多軟弱的地方,很多的時候并不能說都有神的同在,也不能說常常都有神話語的光照。常常成為我們事奉效果的一個障礙。比如說,我們有時帶領敬拜不能完全集中在具體的敬拜程序中,我們的敬拜常常受到今天所發生的一些事的情緒中,如果情緒不是正面的或者根本是負面的,還有在敬拜中沒有放下自己的一些意念都會影響到敬拜的效果。所以這些都不是一朝一夕就能夠克服的,至少希望我們每個在敬拜團隊的弟兄姐妹都能意識到這一點。所以在準備的過程中,還有在和大家合作的過程中能夠從這個方向努力,把一切不利于敬拜的,在自己的生命中有些對付,付出一些努力,然后行出弟兄姐妹所希望的那樣。我們敬拜的團隊非常的合一,大家也能互相的幫補,能夠取長補短。另外敬拜是以神為大,將所有的注意力放在神的身上。我們一方面要把敬拜事奉看為神圣寶貴,另外我們在形式上也不要片面地尋求完美,因為有時那樣,我們會失去將注意力放在神的身上。只要我們的心向著神,以敬拜的形式表現出來效果一定還是會不錯的。重要的也是我們在生活當中,如果我們沒有一個好的見證,這信仰沒有對我們的生活發生實際的改變的話,就很難在敬拜中有好的表現,這些都是不可分的。這些對我們每一個敬拜團隊的弟兄姐妹都是一個挑戰,在人面前服侍的就更是如此。我也經常會感受到這一點。所以我從來沒感覺過這服事是輕松的、是容易的、你是可以完全滿足的。自己感到還遠遠沒有達到,尤其自己在敬拜的過程中會感覺到有沒有神的同在。你希望有神的同在,如果有時沒有神的同在,我就會想為什么?自己反省可能自己哪些地方做的不夠,這成為我和神關系的一個橋梁。
問:感謝神,給你這樣的負擔。我記得有一次Paul講道說:“神在乎我們自己遠胜于在乎我們手上所做的工”。其實神在帶領每一個在敬拜團隊里的人,我們可以將果效交在神的手里。有時候我們太注重果效的話,好像就會很擔心,有些負面的憂慮。實際神因愛我們的緣故,祂在乎我們遠在乎我們手上所做的工。
劉:這句話說的很好,這是對弟兄姐妹一個很大的鼓勵。這需要經常記在我們的腦子里。要不是很容易忘記這一點的。
提到敬拜的話,我一定要提到Paul,他是最早負責敬拜的,我是在年初的時候开始的。他給了我們一個很好的開始和一個好的基礎。對此,我此深怀感謝。這不僅僅是在敬拜的組織方面,更重要的是两次的活动。 一次是講道,還有一次是敬拜團隊有一次在我們家聚會。Paul都有很好的準備,從圣經出發讓大家了解敬拜的重要性。神是如何看敬拜的,圣經中是如何教導我們的。我覺得這幾次很有效,不僅僅讓敬拜團隊,也是讓所有的弟兄姐妹對敬拜的意義和敬拜的重要性有一個相當深刻的了解。最重要的是要對神有一顆敬畏的心。對神有敬畏的心,在我們的生活當中出處存著敬畏神的心,其他事情就好辦了,在這些的服事中,自己對神的帶領有很大的體認。很多的事情就不需要我去督促大家,而是大家都很看重自己的那份服事。這樣配合起來運作起來就會好很多,也容易很多。而且敬拜的質量馬上就會不一樣了。
問:謝謝你的分享。让我们对敬拜有一个新的认识。
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:31PM
Category:教會建造
Add Comment
Serving the Lord in Chinese Church
Grace: Thank you Paul and Sharon for taking the time More...
...with me talking about our church. We have had some amazing experiences with God in the past year. I am very impressed with the service you and Sharon have provided to the kids and families in our new church of RCCA. Especially since Sharon does not speaking Chinese as her native language and with kids attending another church. As a couple, you have made great commitments to RCCA. We have all witnessed your dedication. Could you please share your experiences about how you and Sharon got the calling from God and began to serve a Chinese church?
Paul: Being Chinese, I felt a strong burden for the Chinese people since I became a Christian in 1978. There was even a period I thought seriously about going to China. After marrying Sharon, we got busy raising our children. Throughout our marriage, we attended English-speaking churches because English was our common language at home (Sharon is a Korean). However, God has never taken the burden of serving in a Chinese community away from me. Around year 2000, my prayers for the Chinese people intensified. After praying together, God opened the door for us to come to Austin Chinese Church (ACC) in 2002. Last September, we came out to RCCA as a member of the ACC church planting team.
Sharon: When Paul began to talk about going to a Chinese church in 2000, I felt overwhelmed. It was scary to me to think about going to a Chinese speaking church. It was not only because of the language barrier, but also because of our children. We were heavily involved in the American church. Even though Paul had a desire to go to a Chinese church, I resisted him because I was comfortable where I was. He believed in making decisions together as a family and didn't want to force the issue without my support. All the while, he continued to wait upon the Lord in prayer. Gradually God began to change my heart through a book called “Daughters of Sarah”. When I read the book, I saw my own stubbornness. I saw from God's Word about my lack of submission and courage to follow my husband’s direction. As a wife, God created me to be my husband’s helpmate. Once I realized that God reveals His will through my husband, all I needed to do was to follow my husband’s lead in obedience to God. Suddenly, there was complete peace about going to the Chinese church. As a final confirmation, we went to the senior pastor of the American church which Paul was serving as a deacon to ask for his advice. After we shared about our vision to serve in the Chinese community, he received it with great joy and blessed us to move forward.
Paul: Because of her new submissive spirit, I felt the freedom and the added responsibility to follow what God laid on my heart. So here we are serving in a Chinese church today. God has taught us that marriage relationship is the same as the Christ-Church relationship. Its foundation is unconditional love for each other. When that takes hold in your marriage, then you will learn the true meaning of “completing one another.”
Grace: This is truly a wonderful lesson of loving each other as God intended. Could you please share with us what specific blessings from God you have personally received through your marriage?
Sharon: As I began to submit and respect my husband, his love for me grew. The more he showed his love for me, the more I wanted to submit to Paul as unto the Lord. God opened our eyes to see each other’s needs without nagging. The joy filled my heart every time I tried to meet his needs.
Paul: I look forward to spending time with my wife. Doing simple things such as sharing today’s news, washing dishes, reading Bible, or just being together makes me happy. We enjoy each other’s company a lot more than before. We look for opportunities to serve each other and spend time together. She is truly the companion of my heart and my best friend.
Grace: I have read about how a couple get connected each other in spirit. Now I am glad I see a good example. Could you recall how you got involved in RCCA church planting at ACC?
Paul: At ACC, I was involved as a mission's deacon. One of the responsibilities at that time was to participate in the newly formed church planting team. I believe church planting is one of God's tools to grow His kingdom on earth. Therefore I had wanted to be part of it for some time. So, when the opportunity came, I jumped on it after praying with Sharon. After the feasibility studies, ACC board agreed to go ahead and execute the plan. When they asked for volunteers, without hesitation I raised my hand.
Grace: How did you get involved in the youth ministry?
Paul: I was involved in the worship ministry in the beginning of our new church. I found out later on about the great need in the high-school student ministry. The Church Council members nominated me for the job. It came to me as a total surprise since I felt unqualified. God knows how much I struggle with our own teenagers at home. During the first meeting with our youths, God gave me a strong sense of compassion for them. I also knew that God does not call the qualified, but He qualifies the called. So in submission to the Church Council’s nomination and after praying together with Sharon for three weeks, we accepted God's challenge.
Grace: From my view, you are the best candidate as well. It seems when we struggled in certain stages of our lives, it became our blessing from God to serve others later. Our experience going through a hard time is helpful to others who are in the middle of similar struggles, because we are able to understand them better.
Paul: Absolutely. You are so right on that.
Grace: The youth ministry is a challenging area in today's world, especially in Chinese churches in America. What will be the best method to lead them through their rebellious stage of life? How do we best help them so that they can walk through their whole life with strong faith in Jesus?
Paul: Yes, youth ministry is indeed one of the most challenging ministries today. We all know that all of us go through a period of identity searching, typically during the adolescent years. This is specially accentuated by the cultural differences that exist in our homes (parents being traditional Chinese while kids are born in the U.S.A.). I myself was a kid of immigrant parents to Brazil. Though born in Taiwan, I experienced a pro-longed period of self-identity search as we emigrated from Taiwan to Brazil, then to Canada, then to America. During the growing years, I asked many questions such as: “who am I, why am I the way I am, where and who do I belong?”
Another example would be a strong desire to be independent during this age. This is a natural phase of growth that prepares both sides for the eventual physical separation. Parents should not be confused about the legitimate independent behavior from that of rebellion. In my opinion, rebellion is when someone does something with intention to offend or hurt the authority. As parents, we should not rush into judgment but be ever sensitive and discerning about their actions so that we can wisely choose the appropriate interaction method without hurting the child’s feelings. I know I have been guilty of reacting the wrong way to my children many times.
So, I think we can all, parents and children alike, learn from the unconditional love of Christ and from each other. That’s where I believe church youth programs can be of help. We can build the individual faith of the student and recommend practical ways in exercising godliness in their homes, church, school, and eventually society at large.
Sharon: The goal of the youth program is to encourage them to go through the stage without experiencing a whole lot of conflict at home or elsewhere. We want to instill the love of God and encourage its practice at home. Non-believing parents may even be led to Christ by the simple demonstration of Christ’s love in their children’s lives. We are looking for a program that will bring children and parents closer to each other.
Grace: We have to admit that the youth program is very important to the church as a whole. What do you see as the must-have for our church’s youth program?
Paul: The must-have in my opinion would be a conducive environment for our children to want to learn about God’s Word in their own volition. In other words, they would want to come to church because there is something in church that they love. For us, as planners, we hope it is as simple as the truth and the love of God. But the truth and love of God can be manifested in many areas. It could be in the worship, in the preaching, in the small group gatherings, and many other activities. No matter what form, ultimately, it is the truth of God and the character of God that will be instilled into their young hearts and minds.
Our goal is for all children to realize their need to accept Christ as their own personal Savior. As part of that life changing decision, they will want to submit to the authority of God and God ordained authorities at home, at church, at school, in government, etc... The authenticity of that child’s life in Christ should not be hidden within but lived out wherever they are.
Grace: This is exactly what has happened to some of the families in our church. We are looking forward to having more families participating in church as a result of their children’s dedication to God. Thank you so much for your time.
Paul: Being Chinese, I felt a strong burden for the Chinese people since I became a Christian in 1978. There was even a period I thought seriously about going to China. After marrying Sharon, we got busy raising our children. Throughout our marriage, we attended English-speaking churches because English was our common language at home (Sharon is a Korean). However, God has never taken the burden of serving in a Chinese community away from me. Around year 2000, my prayers for the Chinese people intensified. After praying together, God opened the door for us to come to Austin Chinese Church (ACC) in 2002. Last September, we came out to RCCA as a member of the ACC church planting team.
Sharon: When Paul began to talk about going to a Chinese church in 2000, I felt overwhelmed. It was scary to me to think about going to a Chinese speaking church. It was not only because of the language barrier, but also because of our children. We were heavily involved in the American church. Even though Paul had a desire to go to a Chinese church, I resisted him because I was comfortable where I was. He believed in making decisions together as a family and didn't want to force the issue without my support. All the while, he continued to wait upon the Lord in prayer. Gradually God began to change my heart through a book called “Daughters of Sarah”. When I read the book, I saw my own stubbornness. I saw from God's Word about my lack of submission and courage to follow my husband’s direction. As a wife, God created me to be my husband’s helpmate. Once I realized that God reveals His will through my husband, all I needed to do was to follow my husband’s lead in obedience to God. Suddenly, there was complete peace about going to the Chinese church. As a final confirmation, we went to the senior pastor of the American church which Paul was serving as a deacon to ask for his advice. After we shared about our vision to serve in the Chinese community, he received it with great joy and blessed us to move forward.
Paul: Because of her new submissive spirit, I felt the freedom and the added responsibility to follow what God laid on my heart. So here we are serving in a Chinese church today. God has taught us that marriage relationship is the same as the Christ-Church relationship. Its foundation is unconditional love for each other. When that takes hold in your marriage, then you will learn the true meaning of “completing one another.”
Grace: This is truly a wonderful lesson of loving each other as God intended. Could you please share with us what specific blessings from God you have personally received through your marriage?
Sharon: As I began to submit and respect my husband, his love for me grew. The more he showed his love for me, the more I wanted to submit to Paul as unto the Lord. God opened our eyes to see each other’s needs without nagging. The joy filled my heart every time I tried to meet his needs.
Paul: I look forward to spending time with my wife. Doing simple things such as sharing today’s news, washing dishes, reading Bible, or just being together makes me happy. We enjoy each other’s company a lot more than before. We look for opportunities to serve each other and spend time together. She is truly the companion of my heart and my best friend.
Grace: I have read about how a couple get connected each other in spirit. Now I am glad I see a good example. Could you recall how you got involved in RCCA church planting at ACC?
Paul: At ACC, I was involved as a mission's deacon. One of the responsibilities at that time was to participate in the newly formed church planting team. I believe church planting is one of God's tools to grow His kingdom on earth. Therefore I had wanted to be part of it for some time. So, when the opportunity came, I jumped on it after praying with Sharon. After the feasibility studies, ACC board agreed to go ahead and execute the plan. When they asked for volunteers, without hesitation I raised my hand.
Grace: How did you get involved in the youth ministry?
Paul: I was involved in the worship ministry in the beginning of our new church. I found out later on about the great need in the high-school student ministry. The Church Council members nominated me for the job. It came to me as a total surprise since I felt unqualified. God knows how much I struggle with our own teenagers at home. During the first meeting with our youths, God gave me a strong sense of compassion for them. I also knew that God does not call the qualified, but He qualifies the called. So in submission to the Church Council’s nomination and after praying together with Sharon for three weeks, we accepted God's challenge.
Grace: From my view, you are the best candidate as well. It seems when we struggled in certain stages of our lives, it became our blessing from God to serve others later. Our experience going through a hard time is helpful to others who are in the middle of similar struggles, because we are able to understand them better.
Paul: Absolutely. You are so right on that.
Grace: The youth ministry is a challenging area in today's world, especially in Chinese churches in America. What will be the best method to lead them through their rebellious stage of life? How do we best help them so that they can walk through their whole life with strong faith in Jesus?
Paul: Yes, youth ministry is indeed one of the most challenging ministries today. We all know that all of us go through a period of identity searching, typically during the adolescent years. This is specially accentuated by the cultural differences that exist in our homes (parents being traditional Chinese while kids are born in the U.S.A.). I myself was a kid of immigrant parents to Brazil. Though born in Taiwan, I experienced a pro-longed period of self-identity search as we emigrated from Taiwan to Brazil, then to Canada, then to America. During the growing years, I asked many questions such as: “who am I, why am I the way I am, where and who do I belong?”
Another example would be a strong desire to be independent during this age. This is a natural phase of growth that prepares both sides for the eventual physical separation. Parents should not be confused about the legitimate independent behavior from that of rebellion. In my opinion, rebellion is when someone does something with intention to offend or hurt the authority. As parents, we should not rush into judgment but be ever sensitive and discerning about their actions so that we can wisely choose the appropriate interaction method without hurting the child’s feelings. I know I have been guilty of reacting the wrong way to my children many times.
So, I think we can all, parents and children alike, learn from the unconditional love of Christ and from each other. That’s where I believe church youth programs can be of help. We can build the individual faith of the student and recommend practical ways in exercising godliness in their homes, church, school, and eventually society at large.
Sharon: The goal of the youth program is to encourage them to go through the stage without experiencing a whole lot of conflict at home or elsewhere. We want to instill the love of God and encourage its practice at home. Non-believing parents may even be led to Christ by the simple demonstration of Christ’s love in their children’s lives. We are looking for a program that will bring children and parents closer to each other.
Grace: We have to admit that the youth program is very important to the church as a whole. What do you see as the must-have for our church’s youth program?
Paul: The must-have in my opinion would be a conducive environment for our children to want to learn about God’s Word in their own volition. In other words, they would want to come to church because there is something in church that they love. For us, as planners, we hope it is as simple as the truth and the love of God. But the truth and love of God can be manifested in many areas. It could be in the worship, in the preaching, in the small group gatherings, and many other activities. No matter what form, ultimately, it is the truth of God and the character of God that will be instilled into their young hearts and minds.
Our goal is for all children to realize their need to accept Christ as their own personal Savior. As part of that life changing decision, they will want to submit to the authority of God and God ordained authorities at home, at church, at school, in government, etc... The authenticity of that child’s life in Christ should not be hidden within but lived out wherever they are.
Grace: This is exactly what has happened to some of the families in our church. We are looking forward to having more families participating in church as a result of their children’s dedication to God. Thank you so much for your time.
Posted By: Wei Hsu on Sep 09, 2008 08:28PM
Category:教會建造
Add Comment
